But the gap closed in the second half of the year.
但是差距在下半年消失了。
It would begin the path to recovery in the second half of the year.
但表示在今年的下半年,复苏的道路会开启。
He agrees that the economy should begin to grow again in the second half of the year.
他同意,美国经济在今年下半年也应该开始增长。
He expects the economy to grow at a rate of around 2.5% in the second half of the year.
他预计下半年的增长率约为2.5%。
Most forecasters think the economy will only start growing in the second half of the year.
多数预测人士认为,美国经济要到今年下半年才会开始增长。
The White House also announced that Mr Obama would visit China in the second half of the year.
白宫方面还宣布,奥巴马将于今年下半年访问中国。
And rebuilding after the floods and tornadoes may deliver a fillip in the second half of the year.
而且洪水以及龙卷风后重建也可以刺激下半年的经济。
Growth, they reckon, should rebound to above 3% (at an annual rate) in the second half of the year.
他们认为,增长应该在今年下半年反弹至3%以上(以年率计算)。
GM remained one of the few auto companies betting sales will pick up in the second half of the year.
只有少数汽车厂商预计下半年销售会转好,其中包括通用。
The company reported slowing sales growth at its Primark discount clothing chain in the second half of the year.
该公司公布数据显示,今年下半年公司旗下普莱·马克服装折扣店的销售额增长放缓。
Computerworld's tests were done at the beginning of 2008 while Gizmodo's tests were in the second half of the year.
计算机世界的测试实在2008年初完成的,而Gizmodo的是在下半年完成的。
In Latin America, the strength of recovery has been impressive, but momentum appeared to wane in the second half of the year.
在拉丁美洲地区,经济复苏呈现强势,但下半年势头开始减弱。
Inflation, he explained, will probably fall in the second half of the year, reducing the need for even higher interest rates.
他解释,通货膨胀在今年下半年可能下降,减少了更高利率的需要。
Many economists believe the April-June quarter may produce a small recovery which could gain momentum in the second half of the year.
许多经济学家认为4至6月的第二季度能出现小小的复苏,并在下半年保持这个势头。
Spending will be supported by tax rebates in the second half of the year, but the hangover from the housing bust will linger much longer.
下半年的退税会在一定程度上支撑起消费,但房市萧条的后遗症会持续很久。
Economists generally expect China's growth to slow to about 9% in the second half of the year after the first quarter's expansion hit 11.9%.
中国经济在第一季度扩张11.9%后,经济学家普遍预计,今年下半年的增长率将放缓至约9%。
In general, investors expect the economy to soften in the second half of the year, and that expectation already is reflected in stock prices.
总体来说,投资者希望经济在下半年能够有所软化,这一期望在股票价格上已经有所体现。
While acknowledging "we have a long way to go, " he notes that most forecasts for GDP growth in the second half of the year are now positive.
尽管承认“前面的路还很长,”他提到,大多数对于下半年的GDP预测都是乐观的。
And all along, the forecasts, not only from economists but from the Fed, have been that the economy will slow in the second half of the year.
一直以来,经济学家和美联储都预测称,美国经济将在今年下半年放缓。
Johnson said the bank, the sixth-largest by deposits in the U.S., will generate lower yields and profit margins in the second half of the year.
约翰逊说作为美国存款第六多的PNC银行,下半年投资收益和利润率都会更低。
But private economists are forecasting a pick-up in the second half of the year, which would be a big improvement on what happened after Lehman (see chart).
但是民间经济学家预计今年下半年将有回升,这将是自莱曼兄弟破产后一个重大的改善(见图表)。
The worry is that the slumping economy and rising unemployment will make it more difficult for housing to mount a sustained rebound in the second half of the year.
现在担心的是下滑的经济和上升的失业人数将会使得房地产下半年的持续性反弹更加困难。
The worry is that the slumping economy and rising unemployment will make it more difficult for housing to mount a sustained rebound in the second half of the year.
现在担心的是下滑的经济和上升的失业人数将会使得房地产下半年的持续性反弹更加困难。
应用推荐