In the same time that makes up market's defections, the efficacy loosing is existed in varying degrees.
它在弥补市场缺陷的同时,也不同程度地存在失效现象。
We were in the same college, which was male-only at that time.
我们当时在同一所学院,那时还是男子学院。
The levers and light were set up in exactly the same way except that this time it was only Doris who could see the light indicating which lever to press first.
杠杆和光的设置完全一样,只不过这次只有多莉丝能看到先按哪个杠杆的灯的指示。
They're in the afternoon from 2:30 to 4:30 and in the evening from 7 to 8, but remember that only two people can see you at the same time.
时间是下午2点半到4点半,晚上7点到8点,但记住,你在同一时间只能见两个人。
At the same time, surveys on consumers in the U.S. and the U.K. show that they also care about minimizing energy use and reducing waste.
同时,对美国和英国消费者的调查显示,他们也关心尽量减少能源使用和减少浪费。
If your goal is to have standardized approaches to learning, where everybody learns the same thing at the same time in the same way, then learning by doing doesn't really fit that mold anymore.
如果你的目标是要有标准化的学习方法,让每个人在同一时间以同样的方式学习同样的东西,那么通过实践来学习其实已经不符合这个模式了。
At the same time, airports have been developing and expanding the range of services that they provide specifically for the business traveller in the terminal.
与此同时,机场一直在发展和扩大这些服务的种类范围,这类服务是特地为航站楼的商务旅客提供的。
At the same time, we recognize that children might have an interest in entering adulthood free to create their own digital footprint.
同时,我们认识到,孩子们可能对成年后能自由创造自己的数据足迹感兴趣。
Within that same time frame, we evolved into an urban species, in which 60% of the human population now lives vertically in cities.
在同一时期,人类逐渐开始适应城市生活,目前有60%的人口分布在城市的纵深之中。
In this case, Uranium-Lead Dating was used to establish that half of the sandstone in the samples was formed at the same time the granite in the Appalachian Mountains was formed.
在这种情况下,铀铅定年法被用来确定样本中一半的砂岩是在阿巴拉契亚山脉花岗岩形成的同时形成的。
In fact, going beyond compliance saves cost at the same time that it generates cash, provided that management adopts the new lean and green model.
事实上,如果管理层采用新的精益和绿色管理模式,超越合规性可以在产生现金的同时节约成本。
The more often we do anything in the same way or at the same time, the more we shall do it that way.
我们越是经常以同样的方式或在同一个时间做一件事,我们就越倾向于那样做。
What's puzzling is that anthocyanins are actually newly minted, made in the leaves at the same time as the tree is preparing to drop them.
令人费解的是,花青素实际上是新生成的,是在树叶准备掉落的同时产生的。
In the movie search example that follows, the same movie title searches are processed in the same order each time you run the test.
在这个电影搜索的例子中,每次你运行这个测试时,相同电影名称的搜寻都是以相同的顺序来进行处理的。
When God confirms His message in many people at the same time, it builds faith in us to know that we really do recognize and discern His voice.
当神同时向许多人证实他所传达的信息时,我们的信心也会一同建立起来,因为我们确定了我们能够分辨出神的声音。
Another great director did almost exactly the same thing around that time, in a very different kind of movie.
另一位伟大的导演大概在那个时候做了几乎完全相同的事情在一部类型迥异的电影里。
Perhaps an obvious way to speed up the starting of services is to run all the services in parallel, so that they all start at the same time.
或许一个很明显的加快服务启动速度的方法是并行地启动所有的服务,这样它们就可以同时启动。
"We all dream," he says. "We all experience the phenomenon of our minds creating a world and living in that world at the exact same time."
“我们每个人都做梦,”他说,“我们都同时感受过我们脑中所创造出来的现实世界以及在其中生活的幻觉。”
The consequence of these trends is that we need increased granularity of one or two orders of magnitude in the security model at precisely the same time that we need better perimeter security.
这些趋势的结果是我们需要将安全模型中的细粒度水平增加一两个数量级,与此同时,我们还需要更好的外围网络安全性。
At the same time, near term needs in 2001 required that the company secure revenue from another source, namely the enterprise market.
而同时,2001年的近期需求是企业必须得到足够的收入,即便从其他的资源(企业市场)。
At the same time, we must keep in mind that Operations serves other stakeholders than Development.
同时,我们必须记住,运维和开发所服务的利益相关者是不同的。
They would be able to scan larger packet chains in the same amount of time, but that in turn would simply expand the window a little bit, creating yet more work for each new option to be processed.
更快的处理器在同样的时间内会扫描更长的包链,但这样也会造成窗口略微增加,这使得对每个需要处理的新选项的工作量增大。
Peptic ulcers became more common in the 20th century, at the same time that these theories of Freud and other psychoanalysts became popular.
20世纪,消化系统溃疡开始变得普遍,那时弗洛伊德和其他精神分析学家的理论也开始风行。
But the destiny of era was often as same as the outstanding personages' destiny in that time.
但时代的命运往往就是那个时代中一些杰出人物的命运。
At the same time, some in the fishing industry have realised that selling anchoveta as food for people, rather than as fertiliser or animal feed, is more profitable.
同时,渔业有些公司已经明白将鳀鱼卖给人们当成食品,比当成肥料或动物饲料出售更有利润。
The drop in the jobless rate at the same time as the economy is slowing implies that the growth in productivity-the amount workers produce in an hour-is waning.
在失业率下降的同时经济增长速度放慢意味着生产率(工人每小时的生产量)增长速度正在减慢。
If so, it returns the same class it returned last time (that is, the class stored in the cache).
如果相同,就返回上次返回的类(即保存在缓存中的类)。
Cauville reckons the solar eclipse must have occurred in Alexandria at around the same time that Ptolemy Auletes died.
西尔维猜测日食一定发生在亚历山大附近并且大约在同一时间托勒密·奥雷特斯死去。
What struck me more than anything is that for the first time possibly in history, people aren't being given the same opportunities that my parents and grandparents had.
我认为最受打击的是,如今是有史以来第一次,人们没能像我的父辈祖辈那样享受同等机遇的时候。
What struck me more than anything is that for the first time possibly in history, people aren't being given the same opportunities that my parents and grandparents had.
我认为最受打击的是,如今是有史以来第一次,人们没能像我的父辈祖辈那样享受同等机遇的时候。
应用推荐