Simply slowing the pace and talking in an even tone helps the other person cool down and does the same for you.
只要放慢节奏,用平静的语气说话就能让对方冷静下来,也能让自己冷静下来。
His hold on power and influence on events in his country have regressed at the same pace as his health.
他对权力的掌握以及对国家事件的影响,已经按照其健康一样的速度不断倒退。
It is also important to note that development in each of these three areas may not proceed at the same pace.
同样重要的是,我们还应注意到这三个领域的发育可能不是以同样的速度进行的。
In fact, most employers fill job openings at the same pace, or even an increased pace, during the hottest months of the year.
事实上,即使在一年中最热的几个月中,大多数公司的招聘节奏也没有放缓,或许甚至会加快招聘的步伐。
Never before in history have two of the largest nations (in terms of population) urbanized at the same time, and at such a pace.
史上从未出现过类似这两个人口大国这样的增长速度,在同一时间,以相同的步伐,进行着城市化进程。
Unless our partner’s needs change at the same pace as our own, the relationship can be in jeopardy when the other person no longer can supply something we need or desire.
除非配偶需求的变化跟我们自己的需求变化步调一致,否则,一旦一方不能满足另一方,关系就会深陷危机之中。
At the same time, the manner in which companies understand, segment and market to their customer base has not kept pace with technology and marketplace change.
与此同时,企业理解、划分和与顾客交易的基底的行为方式赶不上技术和市场的变迁。
But contrary to some excited forecasts, the growth of emerging economies is unlikely to continue at the same pace, or in a straight line.
但是和一些乐观的预测相反,新兴市场的经济增速无法持续下去,至少不会持续快速增长。
At the same time, higher taxes led to lower output, as small businesses shut down at the highest pace in modern history.
与此同时,税收增加导致产出下降,小企业倒闭的频率创下了现代历史之最。
Suppose that net exports contribute nothing to growth, and that domestic demand grows at roughly the same pace as it has in the past five years.
假设净出口对经济增长不起作用,内需的增长速度大概同过去五年相当。
Output grew by 5.3% in the fourth quarter of 2008, compared with the same quarter a year ago, its slowest pace for four years. The figure was well below expectations.
2008年第四季度产出同比增长了5.3%,创下四年内的新低,这个数据是低于预期。
Our generation grew up in classrooms where we all learned the same things at the same pace regardless of our interests or needs.
我们这一代在教室里长大,每人的学习进度、教材完全相同,丝毫没有顾及我们的兴趣和需求。
They ask for extra training hours to practice since it's very difficult to keep the exact same movement and pace with male members in a unit due to females' smaller body size.
仪仗队女兵要求加时训练,因为和男兵相比,他们瘦小的身材很难和男兵保持同样的步伐。
The professionalism of the guide-interpreter, however, fails to keep up with the same pace, which results in hindrance to an overall development of tourism industry.
近年来,跨国旅游事业的蓬勃发展与导译员专业水平相对滞后的矛盾日益突出,引起了不少学者的关注。
In the case of CEE currencies like PLN, HUF and CZK they have fallen at a faster pace than the euro itself during the past two weeks, while at the same time the TRY made slight gains against the euro.
在中东欧货币中如波兰兹罗提,匈牙利福林和捷克克朗在过去的两周其下跌速度比欧元本身加剧的许多,然而在这同一时间土耳其相对欧元还呈现上涨。
If things keep up at the same pace, sometime in the next few months they're going to have blocked every IP in China.
如果事情坚持在相同的步伐,在下几个月曾经他们可能在中国堵塞每IP。
IGN: From what we've played of Blue Dragon, it takes a while to pick up the pace in terms of story and how open the game is. Will the same be true of Lost Odyssey or will the pacing be different?
从我们玩过的“蓝龙”角度看,似乎要玩很长一段时间才能明白它的剧情,失落的奥德赛会是同样的情况吗?
Our generation grew up in classrooms where we all learned the same things at the same pace regardless of our interests or needs.
我们这一代在教室里成长。在那里,不管我们的兴趣和需要是什么,都要用同样的进度学习同样的知识。
Ying-sun Drop sheets in the pan-green above, the beginning of a new day, bathing, drinking, waiting for parents to go home to eat breakfast together every weekend the same pace!
洒落的阳光映在泛绿的床单上面,新的一天开始,洗澡,喝水,等待父母回家一起吃早点,每次的周末都是一样的步调!
Difference of the feeding ways of the similar birds inhabiting in the same geographical areas; (3) the rhythm and pace of looking for food.
形态相似且分布相同地理区域鸟类取食方式的差异3觅食节律。
Output grew by 5.3% in the fourth quarter of 2008, compared with the same quarter a year ago, its slowest pace for four years.
2008年第四季度产出同比增长了5.3%,创下四年内的新低,这个数据是低于预期。
But they won't be at the same rapid pace that we've seen in the last two years.
但是进展的速度不会像过去的两年那样快。
At the same time, the two, originally meaning represents a robust, so as to represent France Hing Bank in China, the pace steady.
同时,这两者,本来就代表了稳健的含义,借此代表了法兴银行在中国的稳健步伐。
For the production factors, the area of bamboo increased a lot, and the capital input rose dramatically. But the labor input of peasant household does not increased in a same pace.
在生产要素的变化方面,竹林面积有了很大的增加,林农资金投入也增加了非常多,但是林农劳动的投入并没有增加很多。
For the production factors, the area of bamboo increased a lot, and the capital input rose dramatically. But the labor input of peasant household does not increased in a same pace.
在生产要素的变化方面,竹林面积有了很大的增加,林农资金投入也增加了非常多,但是林农劳动的投入并没有增加很多。
应用推荐