Wen said the Chinese side appreciated the active efforts made by the ROK in the regard.
中方赞赏韩方为此所作积极努力。
In the regard, Lacan's theory of the mirror stage may shed light on the depiction of the figures in the novel Beloved.
就这方面而言,拉康的镜像阶段理论可以用来解释小说《宠儿》中的人物刻画。
For a given network, a basic problem is to find when the synchronous state is stable, especially in the regard of the coupling strengths of the network.
对于一个给定的网络,一个基本问题是讨论同步状态的稳定性,特别是考虑其与网络的耦合强度的关系。
It is the main research direction in the future to determine the chemical communication mechanism of plants in the regard of the physiological heredity.
从生理遗传学角度研究植物化学通讯机制是今后的主要研究方向。
Personal merit cannot be derived from an external source. It is not to be found in your personal associations, nor can it be found in the regard of other people.
个人价值无法从外面得到,不能从你参与的社团获得,也无法从别人那里获得。
The same is example translation in bilingual dictionaries, and hence the skopos of example translation becomes the most fundamental element for systematic research in the regard.
例证翻译同样如此,因而,例证翻译所依附的目的性就成为例证翻译系统研究中的一个关键性的基本问题。
Researches in the regard of metaphor at home focus more on its positive functions, while few researchers pay attention to the potential negative influences of metaphorical mappings.
目前国内对隐喻研究更多的侧重于它的积极作用;而很少人关注隐喻投射的潜在消极影响。
In the long run, some coyote friends believe the only answer is to make a pet out of him-and there has been signal success in the regard, the coyote's charm and loyalty overcoming all difficulties.
从长远来看,一些郊狼朋友们都认为唯一的答案是他让出宠物,并出现了信号的方面获得成功,狼的魅力和忠诚克服一切困难。
The people in the room seemed to regard her as an unwelcome intruder.
屋子里的人似乎把她当成不受欢迎的外人。
The company's position with regard to overtime is made clear in their contracts.
公司关于加班的立场在合同中有明确说明。
If instead we regard the financing of warfare by taxation in this period as a background condition, then we will see the English reverse themselves as the main cause of the revolt.
如果我们将这一时期的通过税收来支持军事作为背景条件,那么我们就会看到英国人自己的失败反倒是造成反抗的主要原因。
However, we wish to make a number of complaints concerning the serious delay in delivery and your failure to carry out our instructions with regard to this order.
然而,对于发货严重延误和贵方未能执行我方关于此订单的指示,我方想提出一些投诉。
We always regard him as a friend, but he showed his colors in the current emergency.
我们一贯把他看作朋友,但在当前的紧急关头中,他原形毕露了。
While he holds Barcelona's Ballon d'Or winner Messi in very high regard, he would have preferred another player to scoop the award.
尽管他对巴塞罗那的金球奖得主梅西非常尊重,他更希望另一个运动员赢得这个奖项。
In this regard, the prevailing star for Aquarius is Uranus.
在这方面,现行的水瓶座守护星是天王星。
If you look at how El Nino affects all the nations around the Pacific Rim, Australia is often thought of prominently in that regard.
如果你观察一下厄尔尼诺现象是如何影响环太平洋地区的所有国家,澳大利亚经常被认为是这方面的突出代表。
While a few countries are making major strides in this regard, the majority are having great difficulty even stemming the rate of increase, let alone reversing it.
虽然一些国家在这方面取得了显著的成果,但大多数国家就连降低(碳排放的)增长率都很难,更别说减排了。
What's considered typical or proper social conduct in one country may be regard as odd, improper or even rude in the other.
在一个国家中被认为是典型或适当的社会行为,在另一个国家中可能被视为古怪,不当甚至粗鲁的行为。
This is why researchers generally regard so-called moral guilt, in the right amount, to be a good thing.
正因如此,研究人员通常认为,所谓的道德负疚感,如若适量,会是好事。
The reason often given for the low regard in which smell is held is that, in comparison with its importance among animals, the human sense of smell is feeble and undeveloped.
人们通常不重视嗅觉的原因是,虽然嗅觉对于动物很重要,但人类的嗅觉是薄弱而不发达的。
I was given all of the papers in regard to the account.
我收了所有跟账目有关的文件。
In my eyes, my parents regard their membership in the Party as an important thing.
在我看来,我的父母把他们的党员身份视为一件重要的事情。
It concludes in this regard that the credibility of the megavitamin proponents is low.
在这方面,它的结论是,大量维生素支持者的可信度很低。
In this regard, the Philip and Zwilling-Henckels are role models for foreign companies.
在这一点上,飞利浦和双立人为外国公司树立了榜样。
In this regard the absurd joy par excellence is creation.
在这方面,荒谬无与伦比的快乐就是创造之娱。
Maybe some media failed their audience in covering the story in this regard.
可能有些媒体没有对这方面情况做出充分报道,所以他们的观众很遗憾,没有看到这一面。
The physician knew then, that, in the minister's regard, he was no longer a trusted friend, but his bitterest enemy.
那么,医生也就知道了,在牧师的心目中,他已不再是一个可信赖的朋友,而是一个最恶毒的敌人了。
Therefore in this regard, the Community reserves its right to issue further declarations in the future.
因此在这方面,共同体保留今后发表进一步声明的权利。
In this regard, the enterprise application itself must also have elastic characteristics.
在这一点上,企业应用程序本身还必须具备弹性的特质。
In this regard, the enterprise application itself must also have elastic characteristics.
在这一点上,企业应用程序本身还必须具备弹性的特质。
应用推荐