We would like to publish your story in the next issue.
我们会在下一期里刊登你的故事。
Coverage of the annual meeting will begin in the next issue.
我们将从下期开始报道有关年会的情况。
The editor agreed to reprint your article in the next issue.
编辑同意将你的文章重刊在下一期上。
In the next issue, I will discuss the nature of a dynamic e-business.
在下一期文章中,我将会讨论动态电子商务的本质。
This announcement will also appear in the next issue of the student newspaper.
该声明还将出现在下一期的学生报上。
In the next issue we will explore what this means and how to apply it in a practical way.
下一期我们将探索这其中的意义以及如何在实际上去应用它。
They decided to publish the full text of the letter in the next issue of the magazine and invite readers to comment.
他们决定把信的全文发布在下一期杂志上,并邀请读者进行评论。
Check out our photos here for more insight into the event, and be sure to check out full coverage in the next issue of ONE.
瞧瞧我们的照片在这里要进一步深入了解该事件,请务必检查了充分报道,在下一期的一。
A full report on the launch of the festival will be published in next week's issue.
关于这次节日举办情况的完整报告将在下周的发行物中公布。
The story will be continued in our next issue.
这篇故事我们将在下一期里继续刊载。
This issue will be discussed in more detail in the next chapter.
这个问题将在下一章详细论述。
The story continues in our next issue.
这篇故事我们将在下一期里继续刊载。
Their success may be determined by a suit related to this issue, brought by the Mayo Clinic, which the Supreme court will hear in its next term.
他们能否成功可能取决于梅奥诊所提起的与这个问题相关的诉讼,最高法院将在下一次开庭期间审理此案。
The new ultra-low emission zone (Ulez) is likely to be a big issue in next year's mayoral election.
“超低排放新区(Ulez)”很可能是明年伦敦市长选举的重大议题。
Okay the next issue is reactor coolant system weld issues. Now this graphic again comes from their website. Now these are all the areas in which there are weld issue problems.
好了,下一个问题是反应堆冷却系统焊接,现在,这个图表是从它们的网站上来的,现在,这些区域,存在着焊接问题。
As I will discuss next, the issue is instead whether, at any given juncture, the benefits of each tool, in terms of additional stimulus, outweigh the associated costs or risks of using the tool.
就像我下面要讨论的,现在的问题是,在任何关键时刻,运用更多的刺激工具的好处是否会大于与其相关的成本和风险。
University of Virginia expert Larry Sabato says the single most important issue in next year’s election will be how voters rate Mr. Obama on economic issues.
维吉尼亚大学专家拉里·萨巴托也认为,明年大选一个最重要的问题就是选民们对奥巴马解决经济问题的评价。
For next month's column, I'm going back to an issue I mentioned briefly in an earlier column: the trade-offs between annotations and external configuration files.
对于下个月的文章,我将回到在上一期文章中简要提到的一个问题,即注释与外部配置文件之间的权衡。
But the issue for Germany, which has exerted significant influence in the crisis, and for France, is whether Ireland can actually finance its debt until next July, as it has said.
但对法国,以及在这场危机中发挥了重要影响力的德国来说,问题在于爱尔兰是否像他们自己说的那样,在明年七月份之前可以为本国债务募集到资金。
In the next installment, I will review the all-important issue of validation.
下一期文章将回顾十分重要的验证问题。
The next article in this series will apply the approach described in the Technical Note to a sample WSDL description and show how to issue some of the types of queries described in this article.
在这一个系列中的下一篇文章把TechnicalNote中描述的查询方法应用到一个样本WSDL描述,演示如何发布在这篇文章中讲述的一些查询类型。
In the next article, I refocus on the game itself, talk about scale as an infrastructure issue, cover the final two steps, and discuss whether or not to build or buy, using off-the-shelf components.
在下一篇文章中,我将重新关注游戏本身,将游戏级别作为一个基础结构问题来讨论,讨论最后两步,并讨论是自己构建组件,还是购买现成的组件。
Even now, specialists are thinking about the next version of HTML, solving every known issue in the current version.
即便现在,专家仍然在考虑HTML的下一版本,解决当前版本中已知的所有问题。
I see it as the next big issue that socially responsible companies are going to have to deal with — the amount of trafficked workers in their supply chains.
我认为这是接下来要解决的一大问题,具有社会责任感的公司必须解决好供应链中被贩卖的工人问题。
That's one of the factors driving a federal court case challenging gay marriage bans, moving forward in California next week. But the issue extends far beyond the Golden State.
这是联邦法院挑战同性婚姻禁令案件的驱动因素之一,下周将移向加利福尼亚州,但此事已经远远扩展到黄金之州以外。
The next step in creating the stored procedure is to issue the CREATE PROCEDURE DDL to register the procedure in the database.
创建存储过程的下一步是执行CREATEPROCEDUREDDL,在数据库中注册该存储过程。
Perhaps as soon as next week the European Commission will issue its long-awaited decision in the case against Intel, the world's biggest chipmaker.
也许不出下周,欧盟就会对拖拖拉拉的世界最大芯片制造商因特尔的案件给出悬而未决的结果。
Perhaps as soon as next week the European Commission will issue its long-awaited decision in the case against Intel, the world's biggest chipmaker.
也许不出下周,欧盟就会对拖拖拉拉的世界最大芯片制造商因特尔的案件给出悬而未决的结果。
应用推荐