We discuss some of these classes later in this article and some of them in the next article.
稍后本文将对其中一些类进行讨论,一些类将在下一篇文章中进行讨论。
This problem will be discussed in greater detail in the next article.
下一篇文章中将更详细地讨论这个问题。
In the next article in this series, I will be discussing.
在本系列的下一文章中,我会讨论。
We'll cover how to do this in the next article in this series.
在本系列文章中的下一部分中,我们将对此进行介绍。
In the next article, I'll continue my in-depth look at SOAP.
在下一篇文章中,我将继续深入探讨SOAP。
Flow 5 will be described in full detail in the next article.
下一篇文章将详细讲解流程5。
That comes in the next article, when we cover service realization.
这些都将在讨论服务实现的下一篇文章中加以介绍。
In the next article, we'll say what we can about our estimates.
在下一篇文章中,我们会讲到我们对应估计可以做些什么。
Detailed information is provided in the next article of this series.
详细信息将在本系列的下一篇文章中提供。
In the next article on WSDL, I shall explore how to use RDF with WSDL.
在下一篇有关WSDL的文章中,我将探索如何与WSDL一起使用RDF。
In the next article in this series, I will discuss the issues surrounding WSDL.
在本系列的下一篇文章中,我将讨论与WSDL有关的问题。
In the next article I discuss what additional analyses should be performed.
在下一篇文章中我将讨论应当执行其它哪些分析。
Again, we will talk about complex data types in the next article in this series.
再次说明,我们将在本系列的下一篇文章中讨论复杂数据类型。
We will make use of this in the next article when we talk about double buffering.
在下一篇文章讨论双缓冲时我们将讨论这个问题。
The styling will be described in more detail in the next article in the series.
本系列中的下一篇文章将详细描述样式化过程。
In the next article, you will learn how to deal with legacy databases in Grails.
在下一篇文章中,您将会学习如何处理Grails中的遗留数据库。
I will explain this in further detail in the next article that deals with BPEL4WS.
在下一篇论述BPEL4WS的文章中,我将对此进行更详细的解释。
These features will be added in the next article, for now we will keep both messages simple.
这些特征将我的下一篇文章中讲到,现在我们继续保持这个两个消息都比较简单。
In the next article, you'll learn how to deploy your Web site to a production environment.
在下一篇文章中,将学习如何把Web站点部署到生产环境中。
In the next article, I'll explore the dynamic nature of Groovy with you in greater detail.
在下一章文章中,我将更加深入地探索Groovy的动态特性。
In the next article, I refocus on the game itself, applying a patterns-based perspective to it.
在下一篇文章中,我将重新关注游戏本身,按照基于模式的视角考察它。
In the next article in this series, you will bind imports in one module to exports in other modules.
在本系列的下一篇文章中,会将一个模块中的导入绑定到另一个模块中的导出。
I will discuss service endpoint interfaces and their requirements in the next article in this series.
在这一系列文章的下一篇文章中,我将讨论服务端点接口以及它们的要求。
In the next article, I'll talk about ways to make your Grails application mobile-phone friendly.
在下一篇文章,我将讨论使Grails应用程序适用于移动电话的方法。
In the next article, I will discuss bug patterns related to the mishandling of complex input data.
在下一篇文章中,我将讨论与错误处理复杂的输入数据相关的错误模式。
This is also foundational material for what I'll be diving into in the next article — the JAXB API.
这也是深入学习下一篇文章——JAXBAPI的基础。
There's a sinister reason to go with this library, and that reason will become clear in the next article.
附带这个库有一个很重要的原因,将在下一篇文章中说明。
I'm going to pick up the pace in the next article now that you're getting more familiar with threads.
既然您已经越来越熟悉线程,我将在下一篇文章中加快进度。
In the next article, I will expand the simple scenario created here into a robust e-business dialogue.
在下一篇文章中,我将把这里创建的简单场景扩展为一个健壮的电子商务对话。
This will be explored in more detail in the next article in this series focusing on interoperability issues.
这将在本系列的下一篇着重论述互操作性问题的文章中更详细地探讨。
应用推荐