And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
我在你们面前所逐出的国民,你们不可随从他们的风俗,因为他们行了这一切的事,所以我厌恶他们。
The ownership of the parking places and garages shall be agreed upon by the related parties in the manners of selling, complementary using or leasing, etc.
建筑区划内,规划用于停放汽车的车位、车库的归属,由当事人通过出售、附赠或者出租等方式约定。
In fact, I think of the good manners as a sort of hidden beauty secret.
实际上,我认为良好的举止是一种隐藏的美丽秘诀。
These approving contemporary critics were particularly alert to each writer's contribution to the depiction of American social life, especially to regional differences in manners and character types.
这些持肯定态度的当代批评家尤其注意到每个作家对美国社会生活描写的贡献,特别是风俗习惯和性格类型的地域差异。
I don't know many of the customs and manners in the USA.
我不太了解美国的风俗习惯。
It's one of the good table manners in China to ask the old to eat first.
在中国,请老人先吃饭是一种良好的餐桌礼仪。
And yet, in truth, the rise of table manners shapes our lives as firmly as it did those children painted by Chardin.
然而,实际上,餐桌礼仪的提升牢牢地塑造了我们的生活,就如同夏尔丹画作里的孩子们一样。
He takes pains to instil good manners in his young children, explaining that these are the manners of British royalty.
他耐心地灌输给他年轻的孩子们良好的礼仪并解释说这些是英国皇家的礼仪。
Checking emails, sending text messages and making telephone calls while in the company of others are definite breeches of mobile manners.
当你和朋友在一起时,查收电邮、发短信以及打电话都被视为不礼貌的行为。
Europeans in the middle ages had had little ceremony when it came to food. Their manners consisted of making sure they didn't get too greasy when tearing meat with their fingers.
中世纪欧洲用餐前几乎没有什么仪式,所谓礼仪不过是在用手指撕肉时不要让手弄得太油腻。
Easy stage manners in front of the large audience.
面对大量的观众,他们从容的舞台举止。
It might be partly owing to the studied austerity of her dress, and partly to the lack of demonstration in her manners.
这可能部分由于她着装上故作严肃简朴,部分因为她举止上有意不动声色。
On the Titanic, the rules concerning gender, class and the gentle treatment of children - in other words, good manners - had a chance to assert themselves.
在泰坦尼克号上,考虑性别、等级和仁慈对待孩子——换句话说,有礼貌——的规则有机会坚持自己的权利。
Again, using a cell phone in an area disturbing to others telegraphs a lack of manners, possibly reflecting a poor upbringing, and displaying indifference to the immediate surroundings.
另外,在某区域使用手机如果缺少礼仪会干扰其他电报,可能反映出没有教养,或者对当时环境漠不关心。
All these different manners of defining timeouts must be viewed and handled in concert to achieve the desired end-to-end behavior.
必须协同观察和处理所有这些不同的超时定义方式,以实现所需的端到端行为。
Critics didn't much like his third book, the Spell, perhaps in part because they didn't realise it was a comedy of manners.
批评界不太喜欢他的第三本小说《咒语》,部分原因可能是他们没有意识到它本来是一部风尚喜剧作品。
These are just a few of the guidelines for outbound travelers that will be included in a nationwide campaign this month aimed at encouraging people to mind their manners when they travel.
这些只是我国出境游游客行为规范的其中几条。本月,一项旨在鼓励国内游客注意自身言行举止的活动将在全国范围内开展,游客行为指南问题将是此项活动的一大主题。
And ye shall know that I am the LORD: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you.
你们就知道我是耶和华。因为你们没有遵行我的律例,也没有顺从我的典章,却随从你们四围列国的恶规。
There could be no conversation in the noise of Mrs. Philips's supper party, but his manners recommended him to every body.
腓力普太太宴请的这些客人们正在大声喧哗,简直叫人无法谈话,好在光凭他的举止作风,也就足以博得每个人的欢心了。
Mrs Astor set great store by good manners, civility, kind remarks and the careful handling of umbrellas; Mrs Helmsley believed in loud words and elbows.
阿斯特尔夫人重视礼议,行为端庄,说话时态度和蔼可亲,总是审慎地举着雨伞;海茉斯丽夫人则信奉大喝雷鸣与肘关节(即武力)。
Good manners is the art of making those people easy with who we converse. Whoever makes the fewest people uneasy is the best bred in the room.
好的礼貌是可以使我们交谈的人更加容易接触的艺术。谁让更少的人感觉自然谁就是房间里的明星。
I would have every young woman of your condition in life acquainted with the manners and amusements of London.
我会让所有处在你们这种地位的年轻女子都去熟悉伦敦的生活方式和乐趣的。
However, few are trained in the art of good manners.
然而,很少有人受过良好的礼节训练。
Is trimmed when the door of our hearts, and hope that we can be "civilized manners" before hanging high in the door in their own minds on the capital will be portrayed himself as a "person.
是修整我们心灵之门的时候了,希望我们都能够将“文明礼貌”四个字高高地悬挂在自己的心灵之门上,将自己塑造成一个大写的“人”。
Is trimmed when the door of our hearts, and hope that we can be "civilized manners" before hanging high in the door in their own minds on the capital will be portrayed himself as a "person.
是修整我们心灵之门的时候了,希望我们都能够将“文明礼貌”四个字高高地悬挂在自己的心灵之门上,将自己塑造成一个大写的“人”。
应用推荐