The yacht has sprung a leak in the hull.
帆船的船体上出现了一条裂缝。
The yacht has sprung a leak in the hull .
帆船的船体上出现了一条裂缝。
A crack in the hull had been repaired improperly.
船体上的一道裂缝亦被修复漏洞百出。
He was studying a substance in the hull that covers rice.
他在研究稻壳中的一种物质。
If it does not then put it in the hull; you have been warned.
如果没有,然后把它放在船体;您已被警告。
You sense the stresses in the hull each time the keel meets the ground.
每次龙骨触地的时候你都能感受到船体所受的压力。
I just didn't use more than I had to and blended in the hull using my plastic playing CARDS.
我只是不使用比我更要和混纺在船体用我的塑料玩牌。
The opening in the hull of a drillship or other offshore drilling vessel through which drilling equipment passes.
钻井船壳体或者其它海洋钻井船舶的开口部分,钻井设备可以通过其中。
The key problem in the hull form design for a high speed round bilge displacement craft is to select an appropriate afterbody form.
高速圆舭排水艇的船型设计,关键是合理选择尾部线型。
And in Great Britain, officials say oil is leaking from a crack in the hull of a damaged container ship that's grounded off the English coast.
来看看英国的情况吧。英国官方表示。石油正从已经停靠在英国海岸的一艘集箱装油船的船身裂缝中泄露出来。
Especially, there are many stiffened plates in the hull of jack-up platform, for example the main deck, bulkhead, tank top and bottom plating.
在自升式平台的主船体中这种结构更是大面积的得到应用,其主甲板、舱壁、机械甲板和底板等都是板梁组合结构。
Collision of ship is one of the risks ship suffers. It will bring about liability for damages which is usually covered in the hull liability insurance.
船舶碰撞是船舶面临的风险之一,船舶碰撞将产生损害赔偿责任,这种责任通常是船舶保险的一种责任险。
The vehicle was to be operated by the crew of five men, with commander, gunner and loader in the turret and the driver and radio operator in the hull front.
车辆是由五个工作人员操作,包括指挥官、炮长、炮塔里面的装弹员和驾驶员还有车辆前部的通讯兵。
When the Titanic hit the iceberg, McCarty and Foecke say, the weaker iron rivets in the bow popped, opening seams in the hull—and hurrying the ship's demise.
McCarty和Foecke指出,当泰坦尼克号撞上冰山时,安装在船头脆弱的铁铆钉破裂开来,船体出现裂缝,加速了泰坦尼克号的消亡。
Endurance cracks may appear in the hull structure at different ship-ages for some ships, especially at the vessel bottom and the longitudinal bone on board side.
有些船舶在不同的船龄阶段,在船体结构上出现疲劳裂纹,特别是在船底、舷侧纵骨中较为突出。
They did find some major holes in the hull, but it's not clear if they're what sank the Hunley, or if they're the product of a century and a half of degradation at the bottom of the sea.
他们的确在船壳上发现了大洞。但不清楚这是否就是导致亨利号沉没的原因,或者这也可能是在海底长达一个半世纪的腐蚀所导致的。
It is shown by the computational results for bulk carriers and tankers that massively parallel, interconnected networks of nonlinear analog neurons are most effective in the hull weight estimation.
以散货船和油船为实例的计算结果表明,由非线性模拟神经元组成的神经网络在船体重量估算中是非常有效的。
In the hull of the steamer she met Alfred Duperier, a young doctor who had been staying at Muggah House and who, like Emma, had been swept to sea on a bit of wreckage and washed up back on the island.
在汽船上她遇到了爱弗雷德杜伯雷(AlfredDuperier),他是住在麦嘉豪斯(MuggahHouse)酒店的一个年轻医生。 他和艾玛一样,被卷进了大海里,依靠抓住残骸又被冲回了小岛。
Some sailboat builders have resolved the debate between inboards and outboards by designing the cockpit and hull with a hole in which outboard is mounted.
一些帆船制造商通过在驾驶舱和船体上设计一个安装舷外板的孔来解决内外板之间的争论。
In this stage, the lifting frame was fixed to a hook attached to a crane, and the hull was lifted completely clear of the seabed and transferred underwater into the lifting cradle.
在这一阶段,吊架固定在吊车的挂钩上,船体完全脱离海床,在水下被转移到吊篮里。
The decision whether or not to salvage the wreck was not an easy one, although an excavation in 1978 had shown that it might be possible to raise the hull.
决定是否打捞沉船并不是一件容易的事,尽管在1978年的一次挖掘表明,打捞船体是有可能的。
In 2012, however, the hull shape was at the centre of the work, so modern power tools were used to carve the oak planks, before turning to prehistoric tools for finishing.
然而,在2012年,船体形状是这项工作的中心,所以现代电动工具被用来雕刻橡树木板,然后再用史前工具进行修整。
Water poured in through a leak in the ship's hull.
水从船体上的漏洞中涌进来。
Closer examination revealed the two hull sections had split exactly where the ship broke in two, making them a possible key to the mystery of the ship's final moments.
仔细研究后表明这两块残骸正是船体断开的那两部分,这一至关重要的发现使他们有可能揭开泰坦尼克号沉船那一刻的秘密。
The MoD said that the design of the vehicle hull incorporated many of the latest armour-protection features and is considered to be among the best in the world.
国防部表示这款装甲车外壳被设计成具有众多最新的装甲保护技术的特点,而且这种外壳被认为是世界上最好的。
Recent Hull University research into gender differences in the kitchen, found that men’s lack of help is not down to laziness, but an inherent lack of confidence built up from an early age.
最近赫尔大学一项关于厨房性别差异的研究发现,男人不帮忙并不是懒惰,而是从小就没有建立内在的自信。
Recent Hull University research into gender differences in the kitchen, found that men’s lack of help is not down to laziness, but an inherent lack of confidence built up from an early age.
最近赫尔大学一项关于厨房性别差异的研究发现,男人不帮忙并不是懒惰,而是从小就没有建立内在的自信。
应用推荐