Please excuse the mess! We only moved in here a month ago and we're in the middle of house decoration.
请原谅这里的一团糟!我们一个月前才搬进来,现在正在装修房子。
He couldn't avoid that in this phase of the making of his thought of that movie, that he couldn't go on with the excuse that his make-up kit was lost.
他无法避免在这个阶段发表他对电影的看法,他不能再以他的化妆箱丢了为借口。
Rydal Elementary School, one of the oldest schools in Boston, doesn't accept family holidays as an excuse for their absence and give them a warming notice.
作为波士顿最古老的学校之一,Rydal小学不接受以家庭假期为请假理由,并且给了他们警告通知。
So, in the bright realm of values, we have no excuse behind us, nor justification before us.
所以在敞亮的价值领域中,人们身后没有借口,面前没有理由。
The problem [with the international community] is that they are looking for an exit strategy, and the excuse of respecting culture has been used in this country for 30 years - it's not new.
国际社会的问题在于他们在寻求某种退出战略,说是为了尊重文化,而这个借口在这个国家已经用了30年,早已不是什么新概念。
The Sophists in Plato’s time were men who used philosophy for profit, inventing moral loopholes to get people out of obligations, or to excuse what would otherwise be considered immoral behavior.
在柏拉图时代,诡辩家以哲学来谋取私利;他们制造漏洞,使某些人可以逃避其应尽的义务,或者要人们反而去原谅那些被认为是不道德的行为。
All this applies even more in other countries with less efficient farmers than Argentina and without the excuse of its recent social emergency.
所有这种措施的应用,与其它国家的农民相比都没有像在阿根廷这样有效,而且不能成为最近社会危机的借口。
Even interruptions - a problem which is endemic in the kind of work we do - can actually be a sign of passive procrastination if they are used to provide an excuse for postponing necessary projects.
甚至在工作中遇到问题而中断可能实际上是一个消极拖延的迹象,如果借口这个而推迟必要的计划的话。
Nobody has the excuse of 'lack of money' for not being at peace and living in integrity.
“不能把“没钱”作为不安以及偷鸡摸狗的借口。”
The need to change the pattern of growth in the world economy should not become an excuse for mercantilism fraudulently to present itself in a superficially more constructive form.
改变全球经济增长模式的必要性,不应成为重商主义的借口,这种重商主义带有欺骗性,以一种表面上更具建设性的形式出现。
The end of summer gives investors a great excuse to pull out their crystal balls and try to predict what the next year holds in store.
这个夏天的结束给了投资者一个很好的借口离开他们的水晶球,并且试图预言下一年将要发生什么。
Is scientific scholarship perhaps only a fear and an excuse in the face of pessimism, a delicate self-defence against-the Truth?
科学知识可能只是对悲观主义的一种恐惧和借口?是针对真理的微妙的自卫方式?
Eventually, the idea became part of the company culture and even a company joke, as in, "Excuse me, I need to go read about testing."
最终,这个想法成为公司的一种文化,甚至是一个笑话,就像,“打扰一下,我需要读一下测试的内容。”
I am sometimes referred to as Excuse me in an annoyed tone of voice, because apparently I am in the way.
有时候人们尊称我“劳驾”,还没好声好气的,因为很明显我挡着他的路了。
Now, based on a study by the University of Waikato in New Zealand, a diet sweetened with honey could both lower anxiety and improve memory. What an excellent excuse to not skip dessert.
根据新西兰怀卡托大学的研究,加入蜂蜜而变甜的食物既可以降低焦虑还能提高记忆,多么完美的借口啊,以后就能理直气壮地吃餐后甜点啦!
To see why, consider that the existence of two tracks ACTS as an excuse to leave important issues unresolved in America.
原因是这样的,两条途径的存在可能会被当做是一个借口,从而导致美国国内许多重要的问题无法解决。
Provided our privacy remains secure, there is no excuse not to use every bit of science we can in the fight against crime.
假如我们的隐私是安全的,那么没有借口在打击犯罪中不使用科技手段。
I am sometimes referred to as Excuse me in an annoyed tone of voice, because apparently I am in the way. I am so sorry.
我有时会被人与奇怪调调的“不好意思”联系起来,因为那显然是我发音的方式。
We both wish we had the career and talent to use the Kubrick excuse, but that's not in the CARDS for now, and as far as I can tell, we don't suffer from any type of OCD.
我们俩希望自己的事业和才能可以使我们搬出库布里克来当借口,但现在还不行,我能说的是我们没有强迫症。
Assuming you don't already have a full cocktail or plate of food in your hand, excuse yourself to get a drink or visit the buffet.
假装杯子里的酒不满,餐盘里的食物不够,找个借口离开去取一杯酒或者去取自助餐。
Since I was listening to my gut I expected her to stop by in the next day or two and back out and give me a run-of-the mill excuse, but she didn't.
倾听自己的本能,我盼望她能在第二天或第三天来找我,告诉我她去不了,给我一个普通的借口。但是她没有。
Make sure your due diligence package is all set in every possible way by the time you sign the binding Letter of Intent so that that can't be an excuse for any company to back out.
到你签署意向书之间,确保以所有可能的方式做努力,这样任何公司没有理由退回。
Politicians in Greece didn't take action until the country's back was to the wall and they had the cover of a crisis to excuse their cuts to wages and future promises.
希腊的政客直到国家没有了退路,直到得了后援来补救危机才动手削减工资以及更多的待遇。
In a city where a "stag night" is an excuse for a bacchanalian party, that phrase took a new meaning with antlers and horns attached to the heads of the models.
在这个“单身夜”是酒疯派对借口的城市里,这一表达让模特头上的触角赋予了新意义。
Dashan: Excuse me. Is it okay to take photos of the paintings in the gallery?
大山:请问,美术馆里的展品可以拍照吗?
Dashan: Excuse me. Is it okay to take photos of the paintings in the gallery?
大山:请问,美术馆里的展品可以拍照吗?
应用推荐