I was in the depths of despair when the baby was terribly sick every day, and was losing weight.
宝宝每天都病得很重并且体重在下降的时候,我陷入绝望的深处。
The roads crossed each other in the depths of the forest, and she no longer knew whither she should go!
在树林深处,路彼此之间交叉起来,她不再知道该到什么地方去!
In the depths of the French Guyanese rainforest, there still remain unusual groups of indigenous people.
在法属圭亚那热带雨林的深处,仍然有罕见的土著人群体。
A true friend will always extend a helping hand to you when you're in the depths of despair.
当你处于绝望的深渊时,真正的朋友总会伸出援助之手。
At Belcourt and Bab-el-Oued, old men seated in the depths of cafes, listening to the bragging of young men with plastered hair.
在贝尔库和巴布法河地区,老人坐在咖啡馆的角落里,听着那些梳着灰发的年轻人在吹牛。
Jupiter was setting in the depths.
木星正卧在天边深处。
A young blonde was on vacation in the depths of Louisiana.
一位年轻的金发女郎在路易斯安那州中部度假。
Voters do not care to be reminded of that in the depths of a recession.
经济衰退正甚,选民也不会很关心他那档子事。
When I was woven together in the depths of the earth, your eyes saw my unformed body.
当我在地球深处被编制时,我未成形的身体,你的眼早已看见了;
What began twenty-one months ago in the depths of winter must not end on this autumn night.
我在21个月前的深冬开始为竞选做出的努力并不会在今晚画上句号。
Even in the depths of last year's recession Cognis was generating cash and paying down debt.
甚至在去年深度衰退下,科宁一直获得现金流和偿清债务。
In the depths of the financial crisis in October, the dollar rallied against most currencies.
在10月份金融危机的深渊当中,美元兑大部分货币上升。
For a world in the depths of crisis and despair, another “Volcker moment” may well be at hand.
对于一个深陷危机与绝望的世界而言,另一个“沃尔克时刻”很可能即将到来。
For a world in the depths of crisis and despair, another "Volcker moment" may well be at hand.
对于一个深陷危机与绝望的世界而言,另一个“沃尔克时刻”很可能即将到来。
In the depths of my depression and anger, many years ago, I had acted out in the same way he did.
因为我极度沮丧和愤怒,很多年来我表现跟他表现一样。
Many of the 33 trapped miners and their peers had had numerous brushes with death in the depths of a mine.
这33个被困矿工和他们的工友曾在矿井深处无数次与死亡擦肩而过。
Nineteen barricades were ranged, one behind the other, in the depths of the streets behind this principal barricade.
十九个街垒层层排列在这母垒后面的几条街道的纵深处。
At Belcourt and Bab-el-Oued old men seated in the depths of cafes listen to the bragging of young men with plastered hair.
在贝尔库(Belcourt)和巴布法河地区(Bab-el-Oued),老人坐在咖啡馆的角落里,听毛发光滑的青年侃侃而谈、自吹自擂。
In the depths of the biggest economic crisis in70 years, many Germans feel that their country has weathered the storm well.
在70年代的经济低谷时,许多德国人都觉得德国在金融危机处理方面表现出色。
I say I come as a trustee, for in the depths of my heart I am aware that this prize is much more than an honor to me personally.
我之所以以受托人的身份来到这里,是因为,在我的内心深处,我意识到这个奖决不仅仅是我个人的荣誉。
Krill spend their days in the depths of the sea, rising at night in what they believe to be the safety of darkness to snack on phytoplankton.
磷虾白天待在海洋深处,夜间浮到它们认为安全的暗处去吃浮游植物。
To judge from the gloom and terror in the depths of the poor minister's eyes, the battle was a sore one, and the victory anything but secure.
从这可怜的牧师眼睛深处的阴郁和恐怖来判断,这场争斗极其剧烈,而且远不能说胜利在握。
But in the depths of despair a year into a yearned-for premiership that had misfired on most fronts, Mr Brown turned again to his former friend.
但是,布朗在担任向往已久的首相一职一年之际,很多方面不如意,陷入深深的绝望,他重新向旧友寻求帮助。
You will often find me talking out loud as I pray, or sometimes I'm simply speaking quietly in the depths of my mind to one greater than myself.
你常会发现我会大声的祈祷,或有时候我仅仅悄悄的的对我内心比我伟大的人说这些。
Wrong, because in the depths of the crisis the share prices and borrowing costs of all Banks indicated an almost complete collapse in confidence.
错误,是因为深陷危机中所有银行的股票价格和借贷成本都显示了几乎完全崩溃的信心。
Wrong, because in the depths of the crisis the share prices and borrowing costs of all Banks indicated an almost complete collapse in confidence.
错误,是因为深陷危机中所有银行的股票价格和借贷成本都显示了几乎完全崩溃的信心。
应用推荐