在冷战时期,这很容易。
Science plays a huge role in the Cold War.
科学在冷战中扮演了重要角色。
Wait... Are you still live in the cold war?
等等…你还活在冷战时期吗?
Europe was divided into two parts in the cold war.
冷战期间,欧洲被人为地一分为二。
Much of what he did in the cold war is still secret.
冷战中他的大部分任务仍未解密。
A major event in the Cold War was the Berlin Airlift.
冷战期间的一起重要事件是柏林空运行动。
And in such a way that it became a weapon in the cold war.
这样一来,它会变成冷战中的一件武器。
It will also be a battleground in the cold war against Coca-Cola.
它也将会是对抗可口可乐的“冷战”中的一个战场。
In the cold war, we didn't need a lot of actionable intelligence.
冷战期间,我们不需要太多行动情报。
In the cold war, the foes were both big countries with big populations.
在冷战时期,敌对双方都是拥有巨大人口的大国。
Illegals could also be present in other nations, just like in the Cold War?
就像在冷战中一样,非法者也会在别的国家出现?
May, Elaine Tyler. Homeward Bound: American Families in the Cold War Era. 1988.
《回乡之旅:冷战时期的美国家庭》1988。
Even during tense stand-offs in the Cold War this kind of hostile talk never occurred.
即使在紧张的冷战对峙中也没有有过这种充满敌意的谈话。
In the Cold War, the Soviet Union had its own development procedure that often confused us.
在冷战时期,苏联自身的开发程序常常把我们搞糊涂了。
It began in the cold war, hoping to retain a record of Europe's heritage in case the Soviets came.
该馆始于冷战,目的是为了保留一份欧洲基督教遗产的记录以防苏联入侵。
Born early in the cold war, it was still clinging to power almost 20 years after the fall of the Berlin Wall.
自冷战早期自民党成立开始一直到柏林墙倒塌的20年后它都依然紧握权利。
The so-called a lasting relationship, it's no secret, Only in love, save point moved, in the cold war, understand some gratitude.
所谓白头到老,没什么秘诀。只是在相爱时,存下点感动,在冷战时,懂一些感恩。
The so-called a lasting relationship, it's no secret. Only in love, save point moved, in the cold war, understand some gratitude.
所谓白头到老,没什么秘诀。只是在相爱时,存下点感动,在冷战时,懂一些感恩。
Thee so-called a lasting relationship, it's no secret. Only in love, save point moved, in the cold war, understand some gratitude.
所谓白头到老,没什么秘诀。只是在相爱时,存下点感动,在冷战时,懂一些感恩。
The latest will leave America and Russia with 1,550 strategic warheads apiece—still over-armed, but down from many thousands more in the cold war.
最近一次削减,将会使美俄两国各保持1550枚战略核弹头——即使这样,仍然超编,但比起冷战时期的几千枚还是少了许多。
The latest will leave America and Russia with 1, 550 strategic warheads apiece—still over-armed, but down from many thousands more in the cold war.
最近一次削减,将会使美俄两国各保持1550枚战略核弹头——即使这样,仍然超编,但比起冷战时期的几千枚还是少了许多。
Furthermore, the stress on the individual also chimed with the exigencies of an exhausted West taking on the Soviet Union in the cold war after 1947.
此外,这种对于个人的强调也契合了在1947年后就陷入了与苏联冷战的精疲力尽的西方的紧迫性。
In effect, it is trapped in the economic equivalent of the mutually assured destruction described by theorists of nuclear deterrence in the cold war.
实际上,中国在经济上陷入的困局,类同于冷战中核威慑理论家所形容的“相互保证毁灭”。
But the moon landing was more than a win in the cold war. It also changed the way people of all nations thought about themselves and the planet they share.
但是登陆月球不只是冷战期间的一场胜利,也改变了全世界人对自己和所居住星球的看法。
In the cold war Western strategists probably spent too much time worrying about the Soviet Union's military clout, and not enough analysing its commercial frailties.
冷战期间,西方的战略家们可能花费过多的时间担心苏联军事力量,而没有用充足的时间来分析他的商业缺陷。
In the cold war Western strategists probably spent too much time worrying about the Soviet Union's military clout, and not enough analysing its commercial frailties.
冷战期间,西方的战略家们可能花费过多的时间担心苏联军事力量,而没有用充足的时间来分析他的商业缺陷。
应用推荐