Can you make a novel, as he says in the essay, that will "sprout wings and grow claws" in secret in his mind?
就像他在文章里说的那样,你能够让一本小说在他脑海里秘密地“展开翅膀,伸出爪子”?
Can you make a novel, as he says in the essay, that will "sprout wings and grow claws" in secret in his mind?
就像他在文章里说的那样,你能够让一本小说在他脑海里秘密地“展开翅膀,伸出爪子”?
Little Raina says, "Mommy, that puts me in mind of Dr. King and his Letter From Birmingham Jail."
小蕾娜说:“妈咪,那使我想起金博士和他的《来自伯明翰监狱的信》。”
"Exclusivity is starting to be challenged," she says, "I think that goes hand in hand with how luxury itself is being challenged."
“专有权开始受到挑战,”她说,“我认为,这与奢侈品本身受到的挑战是密切相关的。”
In the end, Aristotle says that true happiness is the exercise of reason—a life of intellectual contemplation.
最后,亚里士多德说,真正的幸福是对理性的运用——一种理性思考的生活。
Mr. Lam says that participants in last year's international test races were happy with the facilities.
林先生说,去年来这里参加国际测试比赛的参加者都对这些设施感到高兴。
It says in the newspaper that it is healthy to pick your nose and eat your booger!
报纸上说抠鼻子和吃鼻屎是健康的!
Scientist Mike Augee says that, "This is a sacred site in Australian paleontology."
科学家迈克·奥吉说:“这是澳大利亚古生物学的圣地。”
Andrew Schubert, a researcher at the institute for science policy research, says that the rise in collaboration is partly out of necessity.
科学政策研究所的研究员安德鲁·舒伯特表示,合作的增长有一部分是出于必要性。
Ingham says that when she put it in soil with wheat plants, all of the plants died within a week.
英格汉姆说,当她把它和小麦一起放在土壤中时,所有的植物都在一周内死亡。
Ryan Hooper says that it is wise to leave kids in the dark about real estate decisions.
瑞安·霍伯说,不让孩子参与购房决策是明智的。
The peasant replied, "He says that the Devil is hiding outside there in the closet on the porch."
农夫回答说:“他说魔鬼就藏在外边门廊的壁橱里。”
That the Escort is still the nation's bestselling car in 1992 says a lot for the power of Ford's marketing people.
雅仕车仍是1992年全国销售得最好的汽车,这足以说明福特公司营销人员的非凡的能力。
In other versions, he says that Dean got up and was naked, not that he was in his shorts.
在其他版本中,他说迪恩起床时一丝不挂,而不是穿着短裤。
In the document, it says that all goods shall be shipped over before the due day.
文件中说所有货物必须在规定期限前用船送出。
The peasant answered, "In the first place, he says that there is some wine hidden under the pillow."
农夫回答说:“首先,他说枕头下面藏着一些酒。”
"When people enter into that pattfern of thinking,"says Kendall Taylor, "it's cognitively comfortable to make sense of issues of poverty in that way.
“当人们进入这种思维模式时,”肯德尔·泰勒说,“在认知上,用这种方式来理解贫困问题就会让人心安理得。”
"We realized in the mid-1970s that it was missing," says Effie Kapsalis, head of the Smithsonian Institution Archives.
史密森学会档案馆馆长埃菲·卡普萨利斯说:“我们在20世纪70年代中期的时候发现它不见了。”
"In the beginning," he says, "that little white wire that said you had an iPod—that was cool."
“在一开始,”他说,“那根白色的电线表明你有一个iPod——那很酷。”
Hutch Carpenter, almost Weinberg's exact opposite as an enterprise engineering platform executive and a dad in San Francisco, says he sees it that way too.
旧金山的哈奇·卡彭特(Hutch Carpenter )是一家企业的工程平台主管,已经当了爸爸,正好跟温伯格相对,他说他也是这样认为的。
He says in that next to last line, "It is the sweetest dream of labor, and it is the earnest love that is doing this mowing."
他在倒数第二行说:“这是劳动者最甜美的梦,而且这是在割草时最真挚的爱。”
What makes this slump different from the last, he says, is that there are still buyers in the market.
他说,这次衰退与上次不同的地方在于,市场上仍然有买家。
Research suggests that the seat you choose in the classroom says a lot about you and your personality.
研究表明,你在教室里选择的座位在很大程度上反映了你本身及你的个性。
Chinese legend says that people born in the Year of the Sheep have a difficult life.
在中国的传说中,羊年出生的人生活很艰难。
An article in Scientific American has pointed out that empirical research says that, actually, you think you're more beautiful than you are.
《科学美国人》上的一篇文章指出,实证研究表明,事实上你认为自己比实际的你更美。
Biologist Jill Farrant of the University of Cape Town in South Africa says that nature has plenty of answers for people who want to grow crops in places with unpredictable rainfall.
南非开普敦大学的生物学家吉尔·法兰特表示,对于那些想要在无法预测降雨量的地区种植作物的人,大自然会给出很多答案。
He looks up and notices the teacher coming, with a look in her eyes that says he has been discovered.
他抬起头,注意到老师走过来,她的眼神表明他已经被发现了。
Now a company in Massachusetts says that by using magnetic brain scans they can determine with 97% accuracy whether someone is telling the truth.
现在,马萨诸塞州的一家公司表示,通过使用磁脑扫描,他们可以以97%的准确率确定某人是否在说真话。
Now a company in Massachusetts says that by using magnetic brain scans they can determine with 97% accuracy whether someone is telling the truth.
现在,马萨诸塞州的一家公司表示,通过使用磁脑扫描,他们可以以97%的准确率确定某人是否在说真话。
应用推荐