It will benefit me as an individual, but in terms of family life, things like that, it wasn't too appealing.
对于我个人来说,这个工作很有益的,但对于家庭生活以及其他方面,这种工作就没那么有吸引力了。
What troubled me was the suspicion that future museum exhibits would depict the whole shuttle program in laudatory terms, instead of treating it as an foolish diversion of national resources.
我担心的是,将来博物馆将以什么方式来介绍这整个航天飞机项目,是歌颂航天飞机在人类探索史上的丰功伟绩呢,还是作为浪费国家资源的愚蠢决策的典型?
I have never been abroad, so in terms of language or experience, you can as my teacher, do you say to me as it does not matter?
我从来没有到国外去过,所以无论在语言还是在阅历,你都可以作为我的老师,你是否把我说的话看作是无所谓呢?
So can you please tell me what the payment terms will be for this job and future jobs as this will be important if we are going to build our business in the future.
那么,请您能告知这项工作及未来工作的付款方式,因为这对我们未来的可能进行的商务合作是重要的。
People like to think of time in terms of day and night. For me, I prefer to imagine it as a river of no return.
世人喜欢以光阴比喻时间,而我更喜欢把它想象成一条一去不复返的河流。
Many seem to regard human rights solely in terms of the guarantees they afford us as individuals: underwriting, as it were, the moral and cultural solipsism of the "me generation".
不少人似乎把人权看成是个人的保障,在道德和文化上遂形成了“自我一代”的唯我论。
Many seem to regard human rights solely in terms of the guarantees they afford us as individuals: underwriting, as it were, the moral and cultural solipsism of the "me generation".
不少人似乎把人权看成是个人的保障,在道德和文化上遂形成了“自我一代”的唯我论。
应用推荐