This paper studies a kind of special sentence called Verb-copying sentence in Chinese from syntactic, semantic and pragmatic level.
本文从句法、语义和语用三个平面研究了汉语中一种比较特殊的句式——复动句。
This paper, from the syntactic level, analyses some English ambiguous sentences, in which ambiguities are caused by the prepositional phrases.
本文从句法结构这个层面分析了一些由介词短语引起的英语歧义句。
In mother tongue interference, errors at syntactic level take the highest percentage.
母语迁移中,句法层次上的错误迁移最多。
At syntactic level, in translating the four-character structures, flexible translation of concrete and abstract words must be taken into consideration;
多用非谓语动词结构和简单分句来处理连续的四字格;
At syntactic level, in translating the four-character structures, flexible translation of concrete and abstract words must be taken into consideration;
多用非谓语动词结构和简单分句来处理连续的四字格;
应用推荐