Discussions are locked in stalemate.
讨论陷于僵局。
Figure out what is keeping your life in stalemate (chances are that it isn't just your relationship) and then make a change.
找出那些让你生活一成不变的因素(不仅仅是你的感情生活),然后作出改变。
However, it appears that nobody is willing to make compromises or make concessions and the situation seems to be in stalemate.
不过,似乎没有人肯让步做出妥协,现在情况是僵持的。
The talks ended in (a) stalemate.
谈判陷入僵局,无果而终。
The fight resulted in a stalemate.
战斗形成对峙局面。
Still, if the meeting does end in a stalemate, it will not be enough merely for Mr Obama to mutter doleful thoughts about reassessing America's special relations with israel-and then back off.
然而,如果此次会议以僵局结束,那么奥巴马仅仅小声抱怨关于重评美国与以色列特殊关系的悲哀想法,然后撒手站在一旁是远远不够的。
But the correct lesson from the Bush years is that when there is stalemate in Palestine, or the fire is left untended, things do not remain the same.
从布什年代里吸取到的教训就是:当巴勒斯坦出现僵局,或大火发生时置之不理,事情也不会保持原样。
My best guess is this fate awaits many products that offer halfway solutions-and this could be a turning point in resolving the TV-Web stalemate.
我最好的猜测是它的命运等着由许多提供不彻底的解决方案的产品来决定,这也许是个打破电视和互联网之间僵局的转折点。
More immediately, with the onset of Ramadan next week, what does the removal of General Younes from the scene mean for the attempt to break the military stalemate in the east?
另外很快在下周斋月就要开始,失去尤尼斯将军的叛军该如何打破东线的军事僵局呢?
The political stalemate in Congress over finding funding to feed our children healthy food is outrageous.
在寻找资金为我们的儿童提供健康食品问题上国会形成僵持,这是令人无法容忍的。
Faced with this stalemate, I put forward a new basis for negotiations in May of this year. That basis is clear.
面对这样一个僵局,我在5月间提出了一个新的谈判基础,那个基础非常清楚明白,在座的各位也都了解。
But it was thanks to her intervention both that the IMF loan was unblocked and that a breakthrough was made in the gas-price stalemate with Russia in January.
但是,IMF的贷款之所以得以解冻,一月份与俄罗斯在天然气价格上形成的僵持局面之所以取得突破,都得益于她的干预。
But he said military operations in Libya were moving towards stalemate.
但是他表示,利比亚的军事行动即将陷入僵局。
But it also noted that in effect this was a "foreign-exchange version of the cold-war stalemate based on 'mutually assured destruction'".
但评论也说道,实际上,采取上述外汇局面,就跟冷战时期的僵局一样,必定两败俱伤。
It's only the duration of the stalemate in Belgium that is unique.
它只是比利时陷入僵局的持续。
Taniguchi says Aso will push hard to break a legislative stalemate that halted Japan's role in refueling vessels assisting U.S.-led stabilization efforts in Afghanistan.
伊藤友彦说,麻生将会极力设法打破日本在通过一项立法方面陷入的僵局,这一僵局使得日本无法为船只加油,以协助以美国为首稳定阿富汗局势的努力。
In others, such as Western Sahara, a former Spanish possession whose bid to escape from Moroccan control has long divided the AU, a stalemate is set to persist, perhaps indefinitely.
撒哈拉西部非洲地区曾经是西班牙的殖民地。 非盟在它寻求脱离摩洛哥统治的问题上四分五裂。
A breakthrough, after months of stalemate, over the deal that Iran first agreed to in October, then quickly backed away from?
几个月以来的僵局终于有了突破口,10月份伊朗第一次同意了交易条件,突然做出的妥协?
The stalemate in Syria continues.
叙利亚的僵局仍然持续着。
This stalemate, in a sense, is a prelude to what is to come.
这样的僵持局面,某种意义上来说,是即将到来事件的一个序幕。
The lazy idea held by critics of NATO’s intervention in Libya that the incompetence of rebel forces would ensure a stalemate looks less tenable by the day.
他驾车穿过毫无防备的平原,从尘土飞扬的山川一直延伸到地中海沿岸。对北约干预利比亚持批判观点的批评家持有这样一种迟滞的观点,即反对派能力不足将会导致利比亚局势陷入僵局,然而目前看来,这种观点渐渐站不住脚了。
This stalemate is lifted by introducing a concrete canopy in the garden attached to the main volume.
这个僵局通过在花园内引入混凝土顶篷并将其与建筑主体相连接来打破。
This stalemate is lifted by introducing a concrete canopy in the garden attached to the main volume.
这个僵局通过在花园内引入混凝土顶篷并将其与建筑主体相连接来打破。
应用推荐