Cross reference should be made to the receipts in numerical sequence and entered in the "receipt" column in Section I.
为方便参照悢见,收据上应注明编号,并填譝在i部“收据”一栏。
I am Helen Grant; I am in the Advertising Section on the ninth floor.
我是海伦·格兰特;我在九楼的广告部。
In this section, I will review some key techniques.
在这一小节中,我将回顾一些关键的技术。
I spent a lot of time in the history section.
我花了很多时间在历史的部分上。
I will examine these in the next section.
我将在下一节对这些进行详细说明。
I began working on my latest book, The Buried Giant, in 2004, but I stopped after I showed my wife a little section.
我在2004年开始写我的新书《被掩埋的巨人》,但在给妻子看了一小部分之后,我就停止创作了。
As one person ironically put it in the comments section of Schwartz's online article, "As I was reading this very excellent article, I stopped at least half a dozen times to check my email."
正如一个人在施瓦茨的在线文章的评论部分中讽刺地指出的那样,“当我阅读这篇非常出色的文章时,我至少停下来六次来查看我的电子邮件。”
In college, when I created my online dating (约会) profile, in the "favorite books" section I put One Hundred Years of Solitude, A Moveable Feast, White Fang and so on.
大学的时候,我创建了我的网上约会资料页,“最喜欢的书”一栏中我把《百年孤独》、《流动的盛宴》、《白牙》等等都填了上去。
I have a handout, an article on pedodiversity in a section of forests near here.
我有一份讲义,一篇关于附近森林中土壤多样性的文章。
I remember in Japan people heading directly to the food section in the supermarket when the banana diet was at its peak.
我记得在日本,当香蕉减肥法盛行的时候,人们会直接去超市的食品区。
In this section, I will try to explain how the components work together so that you can understand the relationships among them.
在这一部分中,我将试着解释这些组件是如何相互协作的,以让您能够明白它们之间的关系。
In this section, I will briefly describe some components of BPEL4WS.
在这一部分,我将简单地描述BPEL4WS的一些组件。
In this section I show you how to write a simple FO document.
在这一部分里,我向您演示如何编写一个简单的fo文档。
In this section, I replicate a system error with an inability to boot.
在这一节中,我复制了一个具有无法引导错误的系统错误。
In this section, I use an example to further explain the introduced concepts.
在本节中,我通过一个示例进一步解释前面介绍的概念。
In the next section, I begin the process of hardening our installation.
在下一节中,我将开始加固我们安装的过程。
In this section, I discuss when to create scope keys and how to store them.
在本节中,讨论如何创建范围键以及如何存储它们。
In this section, I introduce the topic of CPU binding, which is allowing processes to run on a specific processor.
在这部分内容中,我将介绍有关CPU绑定的主题,即允许进程在特定的处理器上运行。
In the next section, I expand on this test case and implement multiple threads.
在下一节中,我将详述这个测验用例并实现多个线程。
In this section, I also show a sample of such a service adapter.
在本部分中,也将展示有关此服务适配器的范例。
In this section I will discuss the characteristics that apply to all types of architect, including a development environment architect.
在本小节中,我将讨论适用于所有类型架构师的特点,其中自然也包括开发环境架构师。
In this section, I model and simulate a traditional development process.
在本部分中,我建模和模拟了一个传统的开发流程。
After finishing up the command structure in the previous section, I asked myself what to do next.
在完成了前一节的命令结构后,我问自己接下来要做什么。
In this section, I provide an overview of how AIX handles paging, define swapping and paging, and drill down into the different modes of paging space allocation.
在这个部分中,我介绍了AIX如何处理分页,给出了交换和分页的定义,并深入地研究了分页空间分配的几种不同模式。
In this section I discussed general concepts regarding strategy.
在此部分中,我讨论了关于战略的一般概念。
In this section, I present what I consider the most common types of limitations we are likely to encounter.
在此部分中,我将介绍我认为最可能遇到的最普遍的限制类型。
In this section I present some work products that, while not specific to method development, have proven useful in supporting many method development efforts of various magnitudes.
在这个部分我介绍了一些工作产品,虽然不是专门针对方法开发的,但是已经被证明可以支持各种大量的方法开发工作。
Using an aspect similar to the one I developed in the previous section, I can match all initialization join points for client objects implementing this interface.
使用与前一节开发的方面类似的方面,我可以匹配实现这个接口的客户对象的所有初始化连接点。
In this section, I will discuss a framework for understanding organizational culture and some important attributes of culture that support an iterative paradigm.
本节中,我将讨论理解组织文化的框架和一些支持迭代方法的重要的文化的属性。
In this section I will take you through the step-by-step process of registering and retrieving the keys.
在这一节中,我将带您一步一步地经历注册和检索密钥的过程。
应用推荐