Lightning floodlights gnarled trees and a giant iron bell. Monks with umbrellas flit about in robes and slippers.
闪电泛光灯照亮了盘根错节的古树和一具庞大的铁钟。和尚们打着伞,穿着僧衣和拖鞋四处走动。
"They imagined we were dressing up in robes and chanting," he says.
“他们想象我们穿着长袍在念咒,”他说。
The acolytes were clad in robes of pale yellow and bright orange, priests and priestesses in red.
侍僧们穿着浅黄和亮橘的袍子而僧侣和僧女则穿着红色。
In the shade of a particularly leafy tree sat a group of women, each enveloped in robes of beautifully printed cotton.
在其中一棵叶子稍大的树阴下,坐着一群女人,每个女人都穿着印有美丽图案的棉制长袍。
It was a life-sized man from the waist up, dressed in robes and a turban (to emphasize the mystic quality, I suppose).
它是一个真人大小的机器,上半身穿着穿着长袍,戴着缠头巾(我想是为了增加神秘感)。
Dressed in robes of gold wrought with images of fruit and grain, she wore a crown while cradling a child in her left arm.
她头戴冠冕,左臂抱个孩子,金袍上饰有水果谷物图案。
You have a person who goes around in robes, he grows his beard long, he carries scrolls around so he can look like a philosopher.
这个人穿着长袍,长着长胡子,带着卷轴,以便看起来像个哲学家。
The use of skylights permitted efficient natural lighting and ventilation to the ensuites, walk-in robes and bedrooms circulation areas.
天窗的使用让高效的自然采光和通风进入套间、步入式衣帽间、卧室和流通区域。
They were a dozen or so, and they looked truly magnificent, tall and graceful with skin of flawless black, and swathed in robes of blue, black and white.
他们有大约十二三个人,看起来很有气魄,很高大,皮肤是那种完美无暇的黑,很有男子气概,他们都身穿蓝,黑和白色的长袍。
Then Pharaoh took his signet ring from his finger and put it on Joseph's finger. He dressed him in robes of fine linen and put a gold chain around his neck.
法老就摘下手上打印的戒指,戴在约瑟的手上,给他穿上细麻衣,把金链戴在他的颈项上。
Then Pharaoh took his signet ring from his finger and put it on Joseph's finger. He dressed him in robes of fine linen and put a gold chain around his neck.
法老就摘下手上打印的戒指、戴在约瑟的手上。给他穿上细麻衣、把金链戴在他的颈项上。
Landscapes with graceful waterfalls and willowy trees surrounded scores of Buddha's followers dressed in robes, their hair tightly knotted on top of their heads.
佛陀的追随者们身着长袍,头发紧紧扎束在头顶,周围环绕着优美的瀑布和袅娜的树木。
Gen 41:42 Then Pharaoh took his signet ring from his finger and put it on Joseph's finger. He dressed him in robes of fine linen and put a gold chain around his neck.
创41:42法老就摘下手上打印的戒指,戴在约瑟的手上,给他穿上细麻衣,把金链戴在他的颈项上。
Servants don't need to cover their walls with plaques and awards to validate their work. They don't insist on being addressed by titles, and they don't wrap themselves in robes of superiority.
仆人不用在墙上挂满匾额和奖状去证实自己的工作能力,他们不用坚持某种头衔,也不需以优越感为袍子包裹自己。
Not so on October 15th, when a merry crowd of dons and alumni queued up in robes to cast their votes for a new chancellor of Cambridge University, much to the glee of camera-wielding onlookers.
十月十五日那天可不一样了,当见到一群身穿礼服的欢快的教师和校友在列队等候投票选举一个新校长时,手中挥舞相机的游客更是兴奋。
Monks in orange robes offer flowers and food to the gods and produce haunting sounds on conch shells.
身穿橘袍的僧人向神灵献上鲜花和食物,并在海螺壳上发出萦绕不去的声音。
Our father came out into the dining hall decked splendidly in his golden robes and red silk stockings, with Morrani by his side, attired just as fashionably.
父亲到达用餐殿,身穿金色长袍,红色丝质高筒袜,一身高贵,莫瑞尼在一旁陪伴,穿着同样华丽。
On one side sit the women, swaddled in their best robes.
一边是妇女们在坐着,披着她们最好的长袍。
When Cethru saw that all eyes were turned on him, he shivered still more violently, fixing his fascinated gaze on the three Judges in their emerald robes.
赛瑟罗见所有的眼睛全都转向他时,哆嗦得愈加厉害了,瞪着迷惑的眼睛定定地注视着那三个穿着翡翠袍子的法官。
He remained an avid shopper, however, and was spotted at shopping malls in the black robes and veils traditionally worn by Bahraini women.
他依然热衷购物,而且曾被人看到在购物城穿着黑袍和面纱,而这些都是巴林女性的传统装束。
But we'd like to offer you a simple (but very cool) T-shirt to swap in for your robes when you feel the need.
但是我们希望能够提供给您一件简单(但是非常酷)的T恤,当你感到需要的时候,就可以用它替换下战袍。
The priests in their yellow robes moved silently through the green trees, and on a pavement of black marble stood the rose-red house in which the god had his dwelling.
身着黄袍的僧侣们在绿树丛中默默穿行,而黑色大理石铺成的道上立着一座玫红色的房子,这便是神的居所。
Then the sun shone so brightly, and right before her stood an angel of God in white robes; it was the same one whom she had seen that night at the church-door.
太阳明耀地照着,穿着白袍子的天使站在她面前,就是那天晚上在教堂门口她看见的那个天使。
They could be concealed in the long sleeves of court robes and used to make surprise attacks - hence the association with assassins.
杀手锏可以藏在宽袍大袖中进行出其不意的攻击,所以就和杀手联系起来了。
It was close to midnight, and in the dimly lit parking lot, Saadi seemed to glow in his white robes.
当时接近午夜,在昏暗的停车场上,身着白袍的萨阿迪似乎在发光。
A tall, handsome man, he was dressed in long black-and-white robes.
高大帅气的男子,穿着黑白长袍。
Kung fu master Yang Guiwu, who died at age 77, is mourned by his family, dressed in traditional funeral robes.
功夫大师杨贵武死于七十七岁高龄,他的家人穿着传统的葬礼长袍正在服丧。
The Lords were attired in their ceremonial robes for the opening of parliament.
上院议员身着礼服参加议会的开幕式。
When they first saw each other in royal clothing, the fine robes and shining crowns for their coronation, that was when they fell in love.
当他们第一次看到对方穿着王室的衣服——为他们的加冕礼而穿戴的精美的袍子和华丽的王冠——时,那就是他们坠入爱河的时候。
When they first saw each other in royal clothing, the fine robes and shining crowns for their coronation, that was when they fell in love.
当他们第一次看到对方穿着王室的衣服——为他们的加冕礼而穿戴的精美的袍子和华丽的王冠——时,那就是他们坠入爱河的时候。
应用推荐