Cacao trees can only grow in rainforests, where it is very hot and rainy all the time.
可可树只能生长在高温多雨的热带雨林。
25% of the drugs we take when we are sick are made of plants that grow only in rainforests.
我们生病时服用的药物中有25%是由只生长在热带雨林中的植物制成的。
Thousands and thousands of animals live in rainforests.
成千上万的动物住在热带雨林中。
White-naped mangabey monkeys, found in rainforests of central Africa, are some of the most endangered primates.
白眉猴主要生活在非洲中部的热带雨林,是世界上最濒危的灵长类动物之一。
Tropical rainforests have the most varied assemblage of plants in the world.
热带雨林集聚了世界上种类最繁多的植物。
Properly speaking, tropical rainforests grow in high-rainfall equatorial areas that remain wet or humid all year round.
准确地说,热带雨林生长在高降雨量的赤道地区,这些地区全年保持湿润。
One half of the world's species of animals, plants and insects live in the Earth's rainforests.
世界上有一半种类的动物、植物和昆虫生活在地球的热带雨林中。
Tropical rainforests are in Africa, Asia, Central and South America, Australia, and on the Pacific islands.
热带雨林分布在非洲、亚洲、美洲中部和南部、澳大利亚以及太平洋岛屿。
The humidity of large rainforests contributes to the formation of rainclouds that may travel to other countries in need of rain.
大型热带雨林的湿气有助于雨云的形成,而这些雨云会飘到需雨国家。
Rainforests make up only a small part of the Earth's surface, about six percent, but there are more kinds of trees than any other area in the whole world.
热带雨林只占地表的一小部分,大约是6%,但它的树木种类比世界上任何其他地区都多。
Countries with rainforests also need to have due regard for their preservation and for the Indians who live in them when allowing mining and oil exploration.
拥有热带雨林的国家还需要考虑雨林的维护,以及在采矿和勘探被允许之后,对居住在雨林中印第安人的生活的保护。
The primarily nocturnal frogs live among the leaf litter in the Amazon rainforests. They are avid feeders, employing a sit-and-wait ambush on their prey.
这种夜行性青蛙原本生活在亚马逊雨林茂密的树叶中,它们是贪婪的进食者,采用埋伏战术捕食猎物。
There are also other cities in Australia well worth visiting: Townsville, in Queensland, is the gateway to Australia’s rainforests and the Great Barrier Reef.
澳大利亚还有其他的一些旅游胜地,比如:昆士兰的汤斯维尔。 它是通往澳大利亚热带雨林和大堡礁的大门。
The scientists have also found six species of the fungus in the rainforests surrounding Cairns, Australia.
他们在澳大利亚凯恩斯地区周围的热带雨林还发现了六个类似菌种。
A much greater danger is faced by the thousands of species - including many large, photogenic mammals - living in tropical rainforests.
生活在热带雨林的成千上万的物种-包括许多体积大的上镜的哺乳动物-面临着更大的危险。
Monkeypox occurs primarily in remote villages in Central and West Africa, near tropical rainforests.
猴痘主要在中非和西非靠近热带雨林的边远村庄发生。
The eight foot plant, which is indigenous to Sumatra's rainforests in Indonesia, has the largest unbranched shoot in the world.
这一高达八英尺的泰坦魔芋是印尼苏门答腊岛热带雨林的本土植物,拥有全世界最大的不分枝巨芽。
Sylvatic (or jungle) yellow fever: in tropical rainforests, yellow fever occurs in monkeys that are infected by wild mosquitoes.
森林型(或丛林型)黄热病:在赤道雨林中,黄热病发生在被野外蚊虫叮咬而受感染的猴子身上。
The Amondawa people who live deep in the Amazonian rainforests of Brazil have no watches or calendars and live their lives to the patterns of day and night and the rainy and dry seasons.
阿莫·达瓦的人们居住在巴西亚马逊雨林深处,他们没有手表和日历,只区分白天、黑夜、雨季和旱季。
The results showed only 18 per cent- less than a fifth – to 45 per cent – less than half- of the plants and animals making up ecosystems in tropical rainforests may remain as we known them today.
结果显示,只有目前我们所知道的18%(少于五分之一)到45%(少于一半)的动植物,构成热带雨林中的生态系统。
With rainforests being clear-cut in tropical countries, endangered species nearing extinction around the world, and the seas steadily being fished out, the ministers agreed it was time to take action.
随着热带雨林的大量砍伐,濒危物种在全球范围内正频临灭绝,海洋捕捞也使得海洋物种持续消失。
Human beings need to make far more decisions like this: to leave fossil fuels in the ground, and to leave rainforests standing.
人类需要做出更多此类决定:不去开采地层下面的化石燃料,让雨林自然生长。
The new research is focused on the Carboniferous Period, when the supercontinent of Pangea was covered in tropical rainforests ruled by reptiles.
在30亿年前的石炭纪时代,大陆被热带雨林覆盖,并由爬行动物所统治。
Wuyi shan (' shan 'is' mountain' in Chinese) is famous for its River of Nine Bends, dense rainforests, and 36 mountain peaks.
武夷山('shan '在汉语中是‘山’的意思)风光以九曲溪(RiverofNineBends),密集的雨林和36奇峰闻名于世。
This scarlet macaw is found in the subtropical rainforests of Central and South America.
这种绯红金刚鹦鹉常见于中美洲和南美洲的亚热带雨林。
Our lives are richer for having stayed in a tribal longhouse in Sarawak, Borneo, spotted orangutans in the majestic rainforests of Malaysia, and cycled through the tranquil villages of Laos.
因为有了在沙捞越和婆罗洲的部落长屋过夜、在马来西亚的壮丽雨林中辨认猩猩,以及单车穿越老挝的宁静村庄的经历,我们的人生更加丰富。
Our lives are richer for having stayed in a tribal longhouse in Sarawak, Borneo, spotted orangutans in the majestic rainforests of Malaysia, and cycled through the tranquil villages of Laos.
因为有了在沙捞越和婆罗洲的部落长屋过夜、在马来西亚的壮丽雨林中辨认猩猩,以及单车穿越老挝的宁静村庄的经历,我们的人生更加丰富。
应用推荐