One day he caught a little bird and held it in his hands without anybody seeing it.
一天,他抓了一只小鸟,拿在手里,没有人看见。
Sitting sideways in the car, she lifted one leg with her hands and then the other one.
她侧着身子坐在车里,先用手抬起一条腿,然后又抬起另一条腿。
Whether it's in the hands of animated polar bears or Santa Claus, there's one thing you'll find in nearly all ads for Coca-Cola: the characteristic glass bottle.
无论是在动画片中北极熊的手里,还是在圣诞老人的手里,几乎所有可口可乐的广告里都有一样东西:标志性的玻璃瓶。
One day he caught a tiny bird and held it in his cupped hands.
一天,他抓到了一只小鸟,把它捧在手里。
One main reason is that they always have technology products in their hands or around them.
一个主要原因是,他们的手中或周围总是有技术产品。
The TV show tells one classic Chinese book of ancient times in each episode, letting rich history shake hands with modern expressions.
这个电视节目每集讲述一本中国古代的经典书籍,把丰富的历史与现代化的表达结合了起来。
He's our trusted man; the REINS of good fortune will be in the hands of one of our own.
他就是我们信赖的人;驾御好运的缰绳,将把握在我们自己人中间的某一个人的手里。
Then, as I probed them, one sprang up, and stared With piteous recognition in fixed eyes, Lifting distressful hands, as if to bless.
我小心翼翼的试探他们,一个涌现,固执的眼里带着哀怨的赞誉,举起绝望的双手好像要赐福与我。
Then, as I probed them, one sprang up, and stared With piteous recognition in fixed eyes, Lifting distressful hands, as if to bless.
我小心翼翼的试探他们,一个涌现,固执的眼里带着哀怨的赞誉,举起绝望的双手好像要赐福与我。
After the fish slowed its run. he washed his cut hands in sea water and ate one of the flying fish.
在这条大鱼放慢跳跃时,他把划破的双手放在海里洗,并且吃了一条飞鱼。
I think it's unhealthy because that amount of power in one person's hands has clearly led to abuses of power within his organisation.
我认为,这是不健康的,因为一个人手里拥有这么大的力量,显然易见会导致他在组织内的权力滥用。
Power and decision-making are largely in the hands of one person, Steve Jobs.
权利和决策都集中在一个人手里,史蒂夫·乔布斯。
They lived on a sloping street where the houses press against one another, side by side, like children in a line holding hands.
他们住的街道在一个斜坡上,那儿的房子肩并肩一座紧挨一座,像是一横排拉着手的小孩子。
In Mr Peters’s hands it adjusted to the user, too: to sit in one of his chairs was to feel the back give a little, graciously, as if “it wants you to”.
而经阿伦之手打造后的实木遇到了人亦会变:当你坐进他制作的椅子时,会感觉椅背顺势略微后仰,没有抵抗,从容自然,好像“它很乐意为你服务”。
An incredibly rare handwritten manuscript of an unfinished novel by Jane Austen - the only one that is still in private hands - is to appear at auction in London.
一份简·奥斯汀未竟之作的珍稀手稿近日将现身伦敦拍卖行,这是目前唯一一份仍藏于私人之手的奥斯汀手稿。
Most congressional seats are safely in the hands of one of the two parties, thanks to gerrymandering.
由于不公平的选区划分政策,国会中的多数议席始终牢牢掌握在两党之中一方的手中。
In the right hands, one could fairly easily hide information in "plain sight" and get away with it.
在正确的人手中,可以轻松地在“常见”文件中隐藏信息并随身携带。
I held the poems tightly in my hands pressing my thumbs, first one and then the other, against the smoothness of the cardboard folder.
我把喜鹊的诗紧紧握在手里,两手的拇指交替在平滑的纸夹上狠狠地摁着。
Married 72 years, Norma, 90, and Gordon Yeager, 94, died in the hospital holding hands last week, one hour apart.
结婚72年,90岁的诺尔玛和94岁的戈登·伊格尔,上周的时候在医院里互相握着对方的手,在一小时内相继去世。
Married 72 years, Norma, 90, and Gordon Yeager, 94, passed away in the hospital holding hands last week, one hour apart.
90岁的诺尔玛和94岁的戈登结婚72年,于日前携手在医院病床上先后离世。
Through our tears, we whispered our own "amens", all squeezing one another's hands in support of the rightfulness of the moment.
我们流着泪,各自轻声说了“阿门”,相互紧紧握住手,表示支持这适时的做法。
Much less money is changing hands in the current dotcom boom than in the last one.
在这一波互联网热潮中,易手的资金远远少于上一次热潮。
When you take a technology and unregulate it and let the market operate, you'll get way better results than when you lock a technology up in the hands of one owner.
把一项技术拿来不做约束地交给市场运作,比让它被唯一的运营商控制要好得多。
Joe launched into a crowd favorite. One group of prisoners was dancing, hands in the air.
乔涌入人群,一群狱友们高举双手欢歌跳舞。
Each team's three tasters sniff, swirl, spit, confer; one puts his face in his hands, searching for inspiration.
每一组的3名品评者嗅,摇,吐,回味,一位选手将脸埋在他的双手中,以寻找灵感。
No one around us was looking pale or green, wringing their hands in despair at the possibility of the plane crashing.
我们周围没有一个人因为飞机的可能坠毁而看上去面色苍白或者铁青,绝望地撮着手。
It's the first in our planet's history where one species - ours - has Earth's future in its hands, and could jeopardise not only itself, but life's immense potential.
在我们地球的历史上,这是第一次有一个物种——我们的人类——掌握了地球的未来,不仅可能危及其本身,而且可能危及生命的巨大潜力。
It's the first in our planet's history where one species - ours - has Earth's future in its hands, and could jeopardise not only itself, but life's immense potential.
在我们地球的历史上,这是第一次有一个物种——我们的人类——掌握了地球的未来,不仅可能危及其本身,而且可能危及生命的巨大潜力。
应用推荐