It was interpreted in North Korea as erasing the maritime border and in the South as keeping it.
这种情况导致朝方将此解读为取消海上分界线,韩方则解读为保留分界线。
It is important for the U. S. now to seek to transform its role from a power to contain North Korea to a force to help maintain peace in Northeast Asia.
对美国来说,它的角色现在应该转换了,即从已往发挥的对朝遏制力量换成韩半岛以及东北亚地区维护和平的力量。
The new test comes against a backdrop of heightened tensions between North Korea and the United States, which keeps a heavy military deployment in South Korea.
这一次核试验同时与朝美紧张局势日益加剧的大背景有关:美国仍在韩国拥有大量的军事部署。
A recent U.S. - North Korea meeting in Singapore has fostered hope a breakthrough may be near.
最近在新加坡召开的美朝会谈,可能会打破僵局,给人们带来希望。
A recent U. S. - North Korea meeting in Singapore has fostered hope a breakthrough may be near.
最近在新加坡召开的美朝会谈,可能会打破僵局,给人们带来希望。
It involves the country's first liquefied natural gas (LNG) plant, which will serve lucrative new markets in North America, South Korea and Japan.
它包括了这个国家的首个液化天然气(LNG)设备,它可以为有利可图的北美、南韩和日本新市场服务。
Mr Hill expects the six-party talks on North Korea's nuclear projects (also involving Japan, Russia and South Korea) to resume this month or maybe in December.
他预期六方会谈将于本月或下月恢复,届时日本,俄罗斯和韩国也将参加。
At the same time, prolonged refusal to provide aid could isolate Japan from other participants in the North Korea talks.
与此同时,拒绝对朝提供援助使得日本与其他各谈判方逐渐产生隔阂。
In his retirement Mr Roh criticised his successor's policies towards North Korea.
退休后,卢武铉曾批判过他的继任者的对朝政策。
America wants to bring North Korea back into the nuclear non-proliferation treaty, which it left in January 2003.
美国希望让朝重回核不扩散条约,朝曾于2003年一月退出此条约。
North Korea said the South had ignored repeated warnings not to hold military exercises in the area and began the firing.
朝方称韩国对朝方发出的不得举行军演的多次警告视而不见于是开火。
A: For your first question, in the first place, China will not hand over the North Korean to South Korea.
答:关于第一个问题,首先,中方不会把此人交给韩方。
You can find localized versions of OpenOffice in Africa, Asia, Europe, and North America, from countries and environments as diverse as Korea, India, and Russia.
您可以找到各种本地化版本的OpenOffice,包括非洲、亚洲、欧洲和北美,当然还包括许多国家,比如韩国、印度和俄罗斯。
According the the article a North Korean defector now living in South Korea, Shim Joo-il said.
根据该文所述,叛逃到韩国的Shimjoo - il说。
But correspondents in South Korea say allowing markets to operate more freely may be the only way for many in the North to feed themselves.
但是南韩记者称,允许市场更加自由地运转可能是北方许多人赖以谋生的唯一方式。
Obviously the future US policy of economic aids to the North Korea will proceed in ups and downs.
由此可见,未来的美国对朝经济援助政策将在坎坷中继续前进。
Five North Korea during the Western Han Dynasty have been set up taste in Qujing County.
西汉五朝时期己在曲靖设置味县。
It has therefore experienced an ever expanding influence and becomes widely known in China, and furthermore, spreads in many countries such as Japan, North Korea, Vietnam, and India.
白蛇传因此久负盛名,在中国广为流传,甚至传入日本,韩国,越南,印度。
Nanyang City in nine North Korea and Cuba, countries of the Eastern Han Dynasty at the south of Luoyang, who located north of the Han River, south of Funiu Mountain, named after the club Nanyang.
南阳市位于九朝古都,时为东汉国都的洛阳之南,又因地处汉水以北、伏牛山以南,故而得名南阳。
Company's product are sold in most cities in China and exported to Japan, South Korea, North Africa, Vietnam, Southeast Asia, the Middle east, Europe and the United States etc.
公司产品销售遍及全国各大城市,并远销日本、韩国、北非、越南、东南亚、中东及欧美等国。
Even if North Korea comes back to nuclear disarmament talks, a South Korean official says that sanctions should remain in place.
一名南韩官员称,即使超此案重放核裁军会谈,仍然要对其进行制裁。
Even if North Korea comes back to nuclear disarmament talks, a South Korean official says that sanctions should remain in place.
一名南韩官员称,即使超此案重放核裁军会谈,仍然要对其进行制裁。
应用推荐