• It wasn't that she couldn't hear me, it was just that what I said sometimes didn't register in her brain.

    不是不到说话,而是的话有时候没有她脑子里留下印象

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The old lady could not hide a tremor in her voice when she said, "Kiss me again, Tom!"

    老太太无法隐藏声音中的颤抖:“再亲一下汤姆!”

    youdao

  • He took malicious pleasure in telling me what she had said.

    幸灾乐祸告诉说的那些话。

    《牛津词典》

  • "Why, Alex, I'm just going put the pretty flowers you brought me in a vase," she said in dulcet tones.

    为什么艾利克斯昨天买给漂亮鲜花放到花瓶里去呢,”悦耳的声音到。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • "My son was in fourth grade and told me, 'I'm not going to amount to anything because I have nothing to put on my resume.'" she said.

    儿子年级的时候告诉:‘注定一事无成,因为我的简历没有任何东西可以填。’”说。

    youdao

  • "If I were in that situation, I would want someone to try to find me," she said.

    如果我处在那种情况下,我希望有人努力找到我,”她说。

    youdao

  • "Now, his vocabulary is well over 100 words, and he speaks to me in full sentences," she said.

    现在词汇量大了,能够运用100个单词,还能用完整句子说话,”

    youdao

  • "Chant with me," she said, late one morning in her living room.

    早上快到中午了,她家客厅里,:“一起诵经吧。”

    youdao

  • "I held her in my arms, but she didn't speak to me - didn't even open her eyes," he said.

    怀里但是说话甚至连眼睛都不睁开”他说。

    youdao

  • She told me she had said no to the boy in question—who was locked up on the other side of the prisonbut I was skeptical.

    告诉,她对她那个问题男孩——那个男孩监狱一边——我对此表示怀疑。

    youdao

  • “They don’t know me anymore, ” Colleen said, and then she sucked in her breath and looked at him, and he realized that she was embarrassed.

    “孩子们已经不认识,”科随后吸了口气看看亨利意识到她觉得尴尬:“我不是那个意思,对不起。

    youdao

  • But in my English course, my professor gave me an f, and when I asked why, she said I had misspelled a word.

    英语课上教授的成绩F。问她为什么错了一个单词。

    youdao

  • Reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one, because it turns out that I can’t remember a single word she said.

    演讲回忆对篇演讲稿帮助巨大因为发现说的话居然都没有记住

    youdao

  • In an interview with Harper's Bazaar magazine, she said: "I think breastfeeding really helped [me keep my figure].

    接受时尚芭莎杂志的一次访问中说道:“觉得母乳喂养真的能帮助我(保持体 形)。”

    youdao

  • She said: "On this tragic anniversary, please join me in remembering John with deep love and respect."

    :“这个悲伤的祭日,一起尊敬深情缅怀约翰。”

    youdao

  • And she said if you were to ask me out to dinner, I should tell you that she is waiting for you in the restaurant across the street.

    如果邀请吃饭的话,告诉你她马路对面餐厅等你

    youdao

  • I was taking a photo of a country woman spinning wool, when she smiled and said to me, in perfect English: "How much do I get for that?"

    一个正在纺羊毛农妇了一张照片,居然纯正的英语微笑着对我,“给我多少钱呢?”当然她是开玩笑。

    youdao

  • The Lord has done this for me, " she said. "In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people."

    :“眷顾我日子这样看待,要把在人间的羞耻除掉。”

    youdao

  • She came away from the window and stood in front of me.‘James, ’she said quietly, ‘my son.

    离开窗口走过来坐在面前。 “詹姆士,”她平静地,“的儿子。

    youdao

  • She came away from the window and stood in front of me. 'James,' she said quietly, 'my son.

    离开窗口走过来坐在面前。“詹姆士,”她平静地,“的儿子。”

    youdao

  • She saw my disappointment however, and said she would write it all down for me. Put it in an envelope to open when she was dead and gone.

    看到失望不过一切写下来放在一个信封里死去后留给我,我很高兴。

    youdao

  • She told me her name and said we had friends in common and asked me to ride beside her.

    报上自己姓名她有共同朋友身边

    youdao

  • Sometimes my friend calls me up, she said, when she's touring in towns she doesn't know.

    有时她的朋友她所熟悉的那些城市里巡回演唱时候会给她打电话。

    youdao

  • "People cursed me in various ways on the Internet, and I am just curious as to why they are not embarrassed," she said.

    网上人们各种各样方式攻击就是好奇他们为什么不会觉得不好意思呢”。

    youdao

  • "My friends will let me borrow their books in exchange for coffee or a slice of pizza," she said.

    说:“朋友们借给的,我只要请他们咖啡比萨就行了。”

    youdao

  • My friends will let me borrow their books in exchange for coffee or a slice of pizza,” she said.

    说:“朋友们借给的,我只要请他们咖啡比萨就行了。

    youdao

  • "Excuse me," said she; "and be assured that I meant no offence to you, by speaking, in so quiet a way, of my own feelings."

    “请原谅,”,“尽管放心这样平心静气谈论感情,决没有冒犯你的意思。”

    youdao

  • "Excuse me," said she; "and be assured that I meant no offence to you, by speaking, in so quiet a way, of my own feelings."

    “请原谅,”,“尽管放心这样平心静气谈论感情,决没有冒犯你的意思。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定