In one of Charles Dickens’s most sentimental scenes, the old coachman Barkis in “David Copperfield” delays his dying while the sea is full and coming onshore, but eventually “goes out with the tide”.
在查理•狄更斯的小说里,最感伤的镜头之一是,在《大卫•科普菲尔德》中的老赶马车人巴基斯,在大海涨潮的时候,海水很满向海岸边漫过去,巴基斯就推迟了他的死亡,但是最后“在退潮的时候也跟着去了”。
Here and there she came to a full stop, and peeped curiously into a pool, left by the retiring tide as a mirror for Pearl to see her face in.
她不时停下身来,把退潮留下的水洼当作镜子,好奇地朝里面照着她自己的面孔。
The hop ranch that he had last seen in the full tide of prosperity was almost a ruin .
他上一回去的时候,这忽布园正茂盛非凡,如今可差不多全部毁坏了。
We don't fear high mountains and long roads , and we neither are dizzy with success nor lose heart because of failure and ride the wind and break the waves in turbulent economic tide in full sail.
不怕山高路远,胜不骄, 败不馁,在汹涌澎湃的经济大潮中乘长风,破巨浪,直挂云帆济沧海。
Here and there she came to a full stop, AD peeped curiously into a pool, left by the retiring tide as a mirror for Pearl to see her face in.
她不时停下身来,把退潮留下的水洼当作镜子,好奇地朝里面照着她自己的面孔。
Here and there she came to a full stop, AD peeped curiously into a pool, left by the retiring tide as a mirror for Pearl to see her face in.
她不时停下身来,把退潮留下的水洼当作镜子,好奇地朝里面照着她自己的面孔。
应用推荐