The overall layout of the internal framework in full accordance with the actual needs of the design.
内部框架的整体布局完全按照实际需求设计。
Our proposing of "no-action" motion is in full accordance with the Rules of Procedure adopted by the ECOSOC.
中国提出“不采取行动”动议的根据是联合国经社理事会通过的议事规则。
Hotel rooms in full accordance with a three-star business hotel renovation, configuration, bright spacious rooms, simple and elegant style.
酒店客房完全按照三星级商务酒店装修、配置,房间宽敞明亮,格调简约高雅。
The safety performance has met national authority explosion-proof standards, in full accordance with the national standards for explosion proof production.
安全性能:已符合国家权威机构防爆标准,完全按照国家防爆标准生产。
Work volume of 15L, the material, structure and layout of the fermentation system are in full accordance with the fermentation system design, conforming to GMP standards.
述 :工作体积15L,本发酵系统的材质、结构、布局完全按照发酵系统设计,符合GMP标准。
The results show that the homemade unleaded gasoline can replace the leaded gasoline with good consistency and discrimination. It is in full accordance with the test method.
结果表明:用国产无铅燃料替代含铅燃料,试验结果具有很好的一致性和区分性,能够满足试验方法要求。
Overview: Work volume of 15l, the material, structure and layout of the fermentation system are in full accordance with the fermentation system design, conforming to GMP standards.
概述:工作体积15l,本发酵系统的材质、结构、布局完全按照发酵系统设计,符合GMP标准。
The Paris agreement shall be in full accordance with its principles and provisions, in particular the principles of equity and common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
巴黎协议应完全遵循公约的原则和规定,特别是公平原则、共同但有区别的责任原则和各自能力原则。
Our equipment by our company engineer the production of shampoo in full accordance with the technical requirements to design and production, and produced excellent product quality and good stability.
我们的设备由我公司工程师完全按照洗发水的生产技术要求来设计生产的,生产出来的产品质量出色,稳定性好。
We will tighten oversight for production safety in accordance with the law and investigate and prosecute cases involving industrial accidents to the full extent of the law.
要依法加强监管,严肃查处安全生产事故。
Then, in accordance with its name, Sky City 1000 will rise a full thousand meters (3281 feet), consisting of 14 levels stacked on top of one another.
为了符合其天空之城1000的名字,盖楼最终将达到1000米高,包括14个摞在一起的结构单元。
Party a ensure full implementation of the technology secret, and in strict accordance with Party B to provide technical information and technical guidance to operations.
甲方确保全面实施该技术秘密,并严格按照与乙方提供的技术资料和技术指导操作。
This AGREEMENT shall take effect as of the date first above written and shall maintain in full force and effect until earlier termination by PARTY a in accordance with the terms and conditions herein.
本协议于上述日期生效,在甲方依据本协议约定通知提前终止之前,应一直保持效力。
That the Bidder will take full responsibility for performance of the Contract in accordance with all provisions of the Bidding Documents.
投标人将根据投标文件所列条款的要求,忠实履行合同。
Excellent logistics management company in full swing in accordance with the ISO9000 international quality standard-setting logistics management system.
全速物流公司按照ISO 9000国际质量标准制定物流管理体系。
The supplier will take full responsibility and obligation for accomplishment of the Contract in accordance with the Bid Document.
供货方对按照标书履行合同承担全部责任和义务。
In addition, as one of the chance contracts, it is an essential and full condition of producing relevant legal consequence to be accordance with the contract engaged conditions.
此外,作为射幸合同的一种,符合合同约定的条件是发生相应法律效果的充分以及必要条件;彩票合同法律效果要达到,兑奖期限同样是必要条件。
In accordance with the prevailing view of legal scholars, the Chinese Court of organization into three categories: single Renting, the Full Court and the judicial committee.
按照法律学者的通行看法,中国法院的审判组织有三类:独任庭、合议庭和审判委员会。
In quality management, in strict accordance with ISO9001:2000 version of the requirements of full participation, continuous improvement, to achieve customer satisfaction.
在品质管理上,严格按照ISO 9001: 2000版的要求,全员参与,持续改进,以期达到客户满意。
The mark must indicate the name of the country in which the establishment is located, which may be written out in full or shown as a two-letter code in accordance with the relevant ISO standard.
标识必须显示出生产厂家所在国家的名称,可为全称,也可以是根据相关ISO标准确定的二字代码。
All seafarers shall be paid for their work regularly and in full in accordance with their employment agreements.
所有海员均应根据其就业协议定期获得全额工作报酬。
In accordance with search engine 's "full, accurate, fast and good" evaluation standards, lots of search engines can not meet people' s needs currently, there are many problems needed to solve.
按照搜索引擎的“全、准、快、好”评测标准,目前的许多搜索引擎已经不能满足人们的需求,存在很多问题。
Article 19 The settler shall be a natural person, a legal person, or an organization established in accordance with law, that has full capability for civil conduct.
第十九条委托人应当是具有完全民事行为能力的自然人、法人或者依法成立的其他组织。
To the full extent permitted by law, this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of Georgia.
在法律许可之最大范围内,本协议以美国佐治亚州法律为准据法且据以解释。
Article 7 the various parties to a joint enterprise shall pay their respective investment contributions in full in accordance with the time limits prescribed in the contract.
第七条合营企业各方应按合同规定的期限缴清各自的出资额。
Once the dam is full, it shall be piled up, the grade of the piled slope shall be in accordance with the design drawings and constructed accordingly.
尾砂坝坝满后应及时进行尾矿堆坝、堆坝坡度应按设计图纸放线施工。
With numerous types, full range of specification and strict quality controlling, it enables to customize special types of measuring tools in accordance with the requirement of customers.
品种多、规格全,品质优良,并能根据客户需求设计制造各种特殊要求的量具。
With numerous types, full range of specification and strict quality controlling, it enables to customize special types of measuring tools in accordance with the requirement of customers.
品种多、规格全,品质优良,并能根据客户需求设计制造各种特殊要求的量具。
应用推荐