他迷茫地皱起了眉。
她迷惑地蹙着眉。
In her family, any expression of feeling was frowned upon.
她家里对任何感情的流露都不以为然。
She frowned because she remembered that her father and mother had never talked to her about anything in particular.
她皱起眉头,因为她记得她的爸爸妈妈从来没有和她谈过什么特别的事。
In the past, a large majority of the Americans frowned at the idea of divorce.
过去,大多数美国人不赞成离婚。
She frowned , smoothed herself , and said , “ Your name was in the paper today .
她皱着眉头,平静了一下后,说:“你的名字上今天的报纸了。”
As he turned around in his cart, he noticed the welt on his foot. He frowned, trying hard to remember how he had got it.
回过视线到三轮车里面,突然注意到脚上有些伤痕,他皱了皱眉,拼命地想着这些伤痕是怎么来的。
You may soon find that your sense of humor has expanded to find a smile in things you would have frowned at previously.
你会很快发现,你的幽默感被放大了,在先前你还皱着眉头的事情中你找到了可笑之处。
The boy drew the permit from his pocket. The man examined it and frowned in perplexity and anger.
男孩从口袋里拿出许可证明,看守检查过了,又生气又疑惑,皱起了眉头。
Being negative in any way is frowned upon, but what most forget is that telling the truth is more important than being nice.
任何方式的消极态度都会让人沮丧,但是最让人容易遗忘的就是实际上实话比和善要重要得多。
D.s.It is also frowned upon to try an idea, see it fail, and write up the results as a research report: every project should lead to a publication in a respected venue.
同时,如果有人尝试了一个想法,以失败告终,然后将其写成研究报告,这种做法也难得认同并难以发表:总之,每一个项目都应最终在体面的地方发表出来。
It is also frowned upon to try an idea, see it fail, and write up the results as a research report: every project should lead to a publication in a respected venue.
同时,如果有人尝试了一个想法,以失败告终,然后将其写成研究报告,这种做法也难得认同并难以发表:总之,每一个项目都应最终在体面的地方发表出来。
But it is the latest in a series of experiments exploring how people behave in ways they think might be frowned upon, and then explain how their motives are actually squeaky clean.
但这却是一系列实验的最新结论,在探讨人们的思维方式如何指导行为时,他们可能会皱起了眉头,然后解释他们处于何种动机,实际上也做得干干净净。
But such policies are frowned on by the IMF because today's amnesty encourages taxpayers to dispute tomorrow's tax claims in the hope that they can sit it out until the next pardon.
不过这样的政策并不是很受到世界国币基金组织的赞同,因为今天的税收特赦将促使纳税人对明天的纳税产生抗拒,因为他们觉得他们能够坚持到下一次的特赦。
Lighting another cigarette, he frowned and gestured towards a bale of "hell money" lying in a pile on the floor, then sighed.
点燃又一只烟,他皱皱眉向地上堆着的一捆“纸钱”做个手势,接着叹口气。
The bank has a decent presence in Turkey and north Africa but now that lending without raising deposits is frowned upon, the expansion there will be more branch-based than before—which takes time.
巴黎银行原本在土耳其和北非地区还承受着尚可的压力,但是现在无存款抵押的贷款也让他们感到头疼了,而对此情况的解释是银行在那边的分支将比以前更多了,所以还需要时间(来调整)。
As much as Wall Street's erstwhile masters of the universe have helped to sully their own reputations, they remain less frowned upon than their handlers in Washington, DC.
尽管华尔街的昔日宇宙主人们如此程度地自己帮忙玷污他们自己的名誉,但和在华盛顿特区他们的监管人员相比,他们还是获得较少的不满。
In normal times, wage subsidies would be frowned upon. But in a credit crunch they can be a smart use of fiscal resources.
在一般情况下,工资补助会引起反对,但在信用危机这就成了对财政资源精明的运用。
In “short-selling” VW he was siding with mostly foreign hedge funds and engaging in a form of trading that is grudgingly accepted in America and Britain, but is still frowned upon in Germany.
在卖空大众过程中他和大多数国外对冲基金站在了一起,参与了一场在英美能勉强接受、在德国遭人唾弃的交易。
Suarez frowned, thrust her hands forward in a "stop" motion and then pointed to a red light as a motorcyclist raced toward a crosswalk filled with pedestrians.
一辆摩车托直奔人行横道而来,司机似乎准备冲进熙熙攘攘过街的人群,奈笛看见了,她皱皱眉,猛地伸出双手向司机示意一个“停”的动作,然后指了指红灯。
In general, the use of FTP is frowned upon, because it is insecure; however, public FTP sites are one significant exception to the rule.
通常,不建议使用FTP,因为它不是很安全,然而公共的ftp站点是个例外。
"I have been pouring rain on thatblack boulder for over an hour, " he frowned, "but I can't get it tomove or change in any way.
我在那块巨石上下了一个钟头的雨,可是它一点儿也没动也没变。
In the TV interview in a star, see his spouse, he frowned think for a moment, then said, so as to find a can talk with him.
早年在电视里看到采访某明星,说起他的择偶标准,他皱着眉头想了一阵,然后说,只要找一个可以随时和他说话的人。
The idea of developing web services starting from code is frowned upon by many authorities in the web services and SOA fields.
“由代码开始”开发Web服务的想法被许多Web服务和SOA领域的权威人士反对。
Cars bring freedom of movement (at least until the roads are full of them) and symbolise personal aspiration: both were frowned on in the Soviet Union.
汽车为人们的行动带来自由(至少在公路上车满为患前是如此),同时也体现了个人的志向。而在当时的苏联,这两者都是不被提倡的。
Consider instant messaging, which historically was frowned upon (if not completely banned) in businesses.
看看即时消息传递吧,原来企业对这种技术还不屑一顾(如果不是完全禁止的话)。
No matter what word you use, getting another person in trouble by telling on them is usually frowned upon.
不管你说了什么,告发别人而使其他人陷入麻烦,这种行为都通常要遭到鄙视。
No matter what word you use, getting another person in trouble by telling on them is usually frowned upon.
不管你说了什么,告发别人而使其他人陷入麻烦,这种行为都通常要遭到鄙视。
应用推荐