Christmass becomes much more lovely, just like in fairytales.
圣诞节变得更可爱,就像是童话故事。
When it is snowy, Christmas becomes much more lovely, just like in fairytales.
当它是雪,圣诞节变得更可爱,就像在童话故事。
These buildings are familiar to all of us and we see them as landmarks, playing the leading role in art and as parts of scenes in fairytales and in history.
这些熟悉的建筑,我们视之为地标,在艺术、童话故事场景以及历史上,也扮演着重要的角色。
For some, the idea of these "three weird sisters" (as Ted Hughes called them, borrowing from Shakespeare) weaving their magic together is sinister in its resonance - the stuff of Grimm fairytales.
对某些人来说“怪异三姐妹”(泰德·休斯这样叫过,来源于莎士比亚)是魔幻与邪恶的交织——这种回响来自于格林童话。
The ideas of feminism should not be depicted in the way fairytales are written.
女性主义思想不应该用编写童话故事的方式来描绘。
It's important to understand the origins of today's popular fairytales in order to evolve them into something new and interesting.
了解当今童话故事的起源,对于将它们转变成有趣的新鲜事物是相当重要的。
Wang Jun's works create a certain kind of fable atmosphere like fairytales. The power of miracle grows prosperously in the images' wide-open eyes.
王俊作品是一种童话式的寓言气氛,像梦,奇迹的能量在睁大的瞳孔中繁殖。
Wang Jun's works create a certain kind of fable atmosphere like fairytales. The power of miracle grows prosperously in the images' wide-open eyes.
王俊作品是一种童话式的寓言气氛,像梦,奇迹的能量在睁大的瞳孔中繁殖。
应用推荐