This text mainly inquiries in to have personal function, characteristics, function of website system of picture and in fact now.
本文主要探讨了具有个人图片的网站系统的作用、特点、功能及其实现。
Again in 2009 America put a new commander in Afghnastan who is in fact now the supreme Nato commander in Afghnastan, General Morquisto, Stanley Morquisto.
009年美国在阿富汗派了一个新的指挥官,他实际上现在是北约在阿富汗的最高指挥官,斯坦利将军。
In fact, many stars in the West are now interested in Chinese cultural elements in fashion.
事实上,现在许多西方明星都对中国时尚文化元素感兴趣。
In fact, it is now a requirement for anyone hoping to get permission to do research that they consult the communities.
事实上,现在任何希望获得许可进行研究的人都必须咨询社区。
The fact that lake levels in the semiarid southwestern United States appear to have been higher during the last ice age than they are now was at one time attributed to increased precipitation.
美国西南部半干旱地区的湖泊水位在上一个冰河时代似乎比现在更高,这一事实曾一度归因于降水增加。
In fact, the process can embed small flaws in the genes of clones that scientists are only now discovering.
事实上,这个过程可能会在克隆的基因中嵌入一些小的缺陷,而科学家们直到现在才发现这些缺陷。
In fact, I have kept a souvenir of those days: a dark green hexagonal glass spittoon that is now a very original flowerpot.
事实上,我还保留着那些日子的一个纪念品:一个深绿色六角形的玻璃痰盂,现在是一个非常别致的花盆。
Discrimination by age, long-term unemployment, the fact that they're now at the end of the hiring queue, the lack of time horizon just does not make it sensible to invest in them.
由于受年龄歧视,长期失业,这些人现在已经在招聘候选者中处于底层,再加上剩余就业年限较短,种种原因都说明,在他们身上投资是不明智的。
In fact, to be honest, I struggle even now to think of things we have in common, but maybe that's what makes us enjoy each other's company so much.
事实上,说实话,即使现在我也很难想到我们有什么共同之处,但也许这就是为什么我们如此享受彼此的陪伴。
In fact, I'm now lying on the beach in Phuket.
事实上,我正躺在普吉岛的海滩上。
Now, as to what kinds of knowledge claims are foundational, well, that's where this gets particularly interesting, in fact it sort of depends on which philosopher you ask.
至于什么样的知识主张是基础性的,这就是这个问题特别有趣的地方,事实上这取决于你问的是哪个哲学家。
It could be days or months, all winter in fact; but see the heart really doesn't need to do any pumping now, because the blood is frozen too.
可能短则几天,长则几个月,甚至整个冬天;不过你看它的心脏现在不怎么需要泵血,因为血液也冻结了。
In fact, pandas have become so popular that they are now a symbol of China.
事实上,熊猫已经变得如此受欢迎,它们现在是中国的象征。
There's a lot more data now and it sometimes seems the system has crashed but, in fact, it just takes ages to go from one screen to the next.
现在数据量比以前大得多,而且有时系统看上去已经崩溃了,但事实上只是一个页面跳转到另一个页面花的时间较长而已。
In fact, now that Jobs has stepped down, nobody in Apple's top-level executive team does. That is, at least not anyone with nearly the same force and visibility Jobs was able to bring to bear.
事实上,现在乔布斯倒下了,在苹果的高层中没有人,至少没有人拥有与乔布斯相近的实力和远见可以担当。
In fact, in Scala version 2.8, you can now do this.
事实上,在Scala 2.8版本里,你可以这么做。
In fact, now modifications to one area of code may require changing many other areas.
实际上,现在对一个代码区域的修改会要求其他很多区域的变动。
In fact, many controversial books in history have now been proven to be completely inaccurate.
事实上,在历史上很多有争议的书现在都被认为是完全正确的。
In fact, investors now appear to consider Iceland's debt safer than Ireland's.
实际上,现在投资人看起来认为冰岛的债务比爱尔兰更安全。
In fact we have now precisely a way to know when the Kundalini is rising or when it is in a risen state, in any Meditator.
事实上,我们现在恰恰有途径知道在任何冥想者,昆达·里尼正在上升或在一个上升的状态。
In fact she now has so much work that she is thinking of hiring an administrative assistant to help her-a virtual one, of course.
实际上她现在工作多得正打算雇一名行政助手来帮忙——那当然是一名虚拟助手。
In fact, it now takes much less gold to pay off the U.S. debt than it did a decade ago.
事实上,相较十年以前,现在要还清美国的债务只需偿付少得多的黄金。
In fact, it now takes much less gold to pay off the U. S. debt than it did a decade ago.
事实上,相较十年以前,现在要还清美国的债务只需偿付少得多的黄金。
In fact, now in week two, I have yet to meet a person that does not speak at least two languages.
事实上,直到第二周我都尚未遇到哪怕一个不说两种语言以上的人。
Eating alone doesn't seem to matter anymore if you can chat away on social networks - in fact it's now both a quick and entertaining affair.
独自进餐似乎不再是件头疼事,如果你在社交网络上聊天的话,现在独自进餐事实上是一件既便捷又有趣的事。
Nowadays though the event is a lot more organized, in fact thousands now run through a barricaded course being chased by a thundering herd of bulls!
现在,这一活动俨然已经有了周密安排,想要奔牛的勇者必须在公牛的围追堵截中,穿过设了路障的“奔牛之路”,一路狂奔到斗牛场。
In fact — so now what is the cause of this radical sectarianism?
这种激进的教派主义的成因是什么呢?
In fact — so now what is the cause of this radical sectarianism?
这种激进的教派主义的成因是什么呢?
应用推荐