By manipulating the amount of money on offer in each situation, Cohen and his collaborators could watch this neural tug of war unfold.
通过操纵每种情况下提供的资金数量,科恩和他的合作者可以观察到这种神经拉锯战的展开。
Now, brainstorm cocky funny things you can say in each situation.
现在,尽力想出骄傲而风趣的事情你可以在每种情况下说的。
Thus, in each situation, you can always choose the more positive dimensions.
如此,在任何情况下,你都可以选择好的一面。
Application requirements and tools capability determine the best choice in each situation.
应用程序要求和工具功能将决定每种情况下的最佳选择。
The individual must learn which tools, techniques, patterns, models, and organizational approaches work best in each situation.
此人必须了解在每种情况下最适合使用哪些工具、技术、模式、模型和组织方法。
The two situations of single-packet transmission and multiple-packet transmission are introduced respectively, and different properties of networks are considered in each situation.
这一部分主要分成单包传输和多包传输两种情况分别进行了介绍,并且每种情况都考虑了不同的网络特性。
In each situation, a mature businessman must keep hopes high and do the best: design good products and services, devise the right marketing strategy and launch aggressive advertising campaigns.
每每至此,一个成熟的企业家一定信心满满并且全力以赴:设计最好的产品和服务、制定正确的营销策略、雄心勃勃地打响广告大战。
We must stick by each other especially in a difficult situation.
我们必须互相支持,尤其是在困难的情况下。
They're getting in a way of each other in a conflict situation and somehow lose control.
它们在冲突的情况下互相干扰,莫名其妙失去了控制。
In such a situation, the properties should be passed through for each step.
在这种情况下,属性应该在每一步中传递。
Each point in the diagram below may be justifiable or appropriate for a given situation, and going to the right side of the spectrum may not always be the right thing to do or solution to adopt.
对于给定的情况,下表中的每个点都可能是合理的或适当的,向图谱的右侧移动并不总是要做的正确事情或者要采用的解决方案。
We have new approaches tailored to the epidemiological situation and operational challenges in each of the four remaining countries.
我们有专门适合四个剩余国家各自的流行病学情况和业务挑战的新措施。
Since it is not easy to judge the direction of force in a fall, much less the extent of force, the belayer must evaluate each situation and make use of the rock for the most secure position.
由于在降落过程中很难判断受力的方向,更不用说受力的大小,因此保护者必须对每一种情况进行估量,并利用岩石取得最安全的位置。
Earlier this year BAE sent a 64-page code of conduct to each of its workers, with detailed advice on how to behave in every situation.
今年早些时候,BAE向它的每个工人发放了一本64页的行为准则,列明了各种情况下应该如何应对的详细建议。
Each team is in a different situation, working on different systems, and in different manners even though they both work for the same organization.
即使这些团队都为同一个组织工作,而每个团队处于不同的情况下,从事不同的系统,并且采用不同的方式。
Only by dealing with each of them will I become fully prepared in any situation.
只有跟他们逐一切磋过,我才能完全有备而战,应付各种情况。
The two sides exchanged opinions on the international issues of common concern and introduced to each other the domestic situation in their own countries.
双方还就共同关心的国际问题交换了意见,并互相介绍了各自国内的形势。
Is there an optimal amount to put in the car in our situation, or, perhaps, a better way to deal with the predicament, bar getting a car each?
像我们这种情况,有没有一个最佳加油量,或者,除了再买一辆车之外,有没有更好的方法应对这样的窘境?
The answer depends on the situation, the capacities, and the risks in each individual country, and even in different areas within a country.
答案取决于每一国家,甚至一国之内不同地区的局面、能力和面临的风险。
In these cases, it is better to create multiple rules to cover each or situation, rather than create one complex rule with many possible matching scenarios.
在这些情况下,最好创建多个规则,涵盖每种or情况,而不要创建一条带有多种可能匹配场景的复杂规则。
In this common situation, an empty partition needs to be added to the table before the start of a month and data is added each day of the month.
在这种情况下,在一个月开始之前,即这个月还没有开始每天添加数据之前,需要为这个表添加一个空白的分区。
Separate process templates Pattern: In this situation, each tenant owns a dedicated set of process templates.
单独的过程模板模式:在这种模式中,每个租户有一组专用的过程模板。
Another situation in which the dynamic search capability is useful is when your application changes drastically with each new build.
动态搜索功能非常有用的另一种情况是:随着每次进行新的构建,应用程序都会发生很大的变化。
Poker games with several rounds give you feedback in each round, at which time expert poker players alter their play to fit the current situation.
在有多个回合的游戏中,每一个回合都可以得到反馈,专业玩家就会根据当前局势调整打法。
The situation gets worse quickly with the number of records in the database, with the number of facets that your application is displaying, and with the number of possible facet values for each facet.
随着数据库中的记录数量、应用程序显示的面数量以及每个面可能的面值数量的增加,情况会迅速变得更糟。
This comes for free, and works perfectly well in a situation where each and every Activity must always be invoked.
这是自动的,而且在每个活动必须被调用的情况下工作得相当好。
A disadvantage of using an in-memory model in this situation is that the model would have to be repopulated from scratch each time the application was launched.
在这种情况下,使用内存模型的缺点是每次启动应用程序时都要从头重新填充模型。
The situation gets even worse, when multiple developers work in a single project, each following their own way of coding.
当多个开发人员参与到单个项目之中时,事情会变得更糟糕,每个人都遵循他们自己的编程方式。
Instead of having to memorize a different percentage expected for each situation, we can all fall back on a few recurring rules in ambiguous, awkward moments.
不用记住每种场合要给的百分比,我们可以回到一些重复出现的模棱两可的的规矩上,尴尬时刻。
Instead of having to memorize a different percentage expected for each situation, we can all fall back on a few recurring rules in ambiguous, awkward moments.
不用记住每种场合要给的百分比,我们可以回到一些重复出现的模棱两可的的规矩上,尴尬时刻。
应用推荐