The real problem lies in differing interpretations of history.
真正的问题在于对历史的不同诠释。
They were different, but still interesting in differing ways.
它们(和Ruby比较起来)是不同的语言,但仍然具有它们特有的乐趣。
Different emphases are useful to explain your relevance in differing environments.
不同的着重点对你解释你和不同的环境相关是很有用的。
For a forecaster, there is little point in differing slightly from the consensus prediction.
对预测者来说,做出与主流意见相差不大的预测毫无意义。
Indeed, they often exhibit, in differing ways, personality traits that deserve our admiration and applause.
事实上,他们经常在不同方面表现出的人格特质,都值得我们的钦佩和掌声。
In the game, cooperation and defection result in differing payoffs depending on what the other participants do.
在游戏中,合作和背叛所得到的后果将根据其他参与者的作为而定。
Finally, I found the gap was in the structure of the essay because of the diverse logic in differing cultural contexts.
最后,我发现差距是在文章的结构,因为不同的文化背景有不同的逻辑。
The process addresses are still limited to 32 bits, yielding address Spaces for individual processes in differing areas of memory.
进程地址仍限于32位,以便在不同的内存范围中为各个进程产生地址空间。
Another example is switching between providers located in differing geographical or network locations, depending on a time schedule.
另一个例子是根据时间表在位于不同地理位置或网络位置的提供者之间切换。
The Send button gets pushed only three times, yet seven copies of the same message appear in differing states for three people—each copy a dead version of another.
发送按钮仅仅被按了三次,然而却有7个相同的邮件副本以不同的状态在三个人的邮箱中出现——每个副本对另外一个副本来说都是一个无法修改的拷贝。
Genes decide how and when each kind of cell will develop in differing organs. For example, genes direct formation of the fetus's brain at set times in a woman's pregnancy.
基因决定着每一种细胞在不同器官中发育的过程和发育的时间。例如,基因指导着女性怀孕期胎儿大脑的信息。
But I'm thankful that I have a management team that has been very supportive toward me and my personal beliefs, even when this results in differing opinions with them at times.
但我很感谢我的经纪团队,他们很支持我,也很尊重我的个人信仰;虽然有时候我们还是会有不同的看法和意见。
The ultimate result of the wood decay under their action is that all components (cellulose and lignin) are removed in differing proportions at different rates, and the decayed wood is light- colored.
根据他们的行为,木材腐朽的最终结果是所有组成部分(纤维素和木质素)所占比例大小有不同比率的变化,并且腐朽的木材变成浅色。
He dismissed arguments postulating differing standards for human rights in different cultures and regions.
他无法接受的是假定人权标准在不同文化和地区有所不同。
He was interested in individual differences, not just in the overall volume of flatus, but in the differing percentages of constituent gases.
他感兴趣的是个体差异,不仅对肠胃气的总量感兴趣,而且对构成气体的百分比也感兴趣。
This script is virtually the same for each, differing only in the base URL and the data included.
这两个脚本在本质上是相同的,只是基本url和包含的数据有所不同。
This eventually led, in the thirteenth and fourteenth centuries, to the polyphonic motets in which different parts might also have differing rhythms.
这最终导致在第十三和第十四世纪的经文歌的和弦也可能在不同部分有着不同的节奏。
There are hundreds of varieties, differing in colour, taste, resistance to disease, and ability to survive for weeks in a lorry while being lugged across half of Europe.
它有数百个品种,不同的颜色,不同的味道,抗病性也各不相同,由于它有能力生存数周,而在一辆货车正在整个欧洲的一半拖着。
Enabling and disabling them in various combinations caused differing results.
以各种组合启用和禁用它们将导致不同的结果。
This means that two identifiers differing only in the case of their characters will be considered to be redefinitions of one another.
这意味着将把两个只有字符大小写不同的标识看作是彼此的重新定义。
The main cause of increased inequality, especially in China, is the differing fortunes of rural and urban households.
不平等加剧的主要原因在于农村与城市家庭命运的不同,在中国尤其如此。
There's no fun in formatting Numbers in columns if we don't have differing Numbers of digits.
如果编号的数位相同的话,那么对列中的编号进行格式化则没有什么乐趣。
Significant differences in grain consumption patterns across the region have led to differing impacts.
本地区各国的粮食消费格局存在很大差异,这导致了不同程度的影响。
Many attribute this gap in attitude to the differing information people are receiving from their media sources.
很多人将这种心态的差异归因于人们从各自消息源所获信息的不同。
In documents like these with many, many lines of "differing" content, that would be the end of the road: They're not the same, right?
在文档中有类似于这种许许多多行的“有区别”的内容,这意味着:它们是不同的,对吗?
The abbey was a maze of multistory wings, each added in a differing century, the architecture conspiring to create a jumbled complex that now housed four hundred brothers.
修道院的结构是迷宫似的多层侧翼,每个侧翼都在不同的世纪里被添上,那建筑拼成一混乱的复合体,里面现在住着四百多个圣殿武士。
This is because the teams will be producing various work products to differing levels of detail at different points in time.
这是因为团队将在不同的时间点生成不同详细级别的各种工作产品。
This is because the teams will be producing various work products to differing levels of detail at different points in time.
这是因为团队将在不同的时间点生成不同详细级别的各种工作产品。
应用推荐