At least they will see, I hope, pictures of their father being hauled off to jail in defiance.
至少,我希望,他们将看到一些照片,那是他们的父亲在反抗中被拖向了监狱。
Nuclear testing was resumed in defiance of an international ban.
尽管国际上明令禁止,核试验又在进行了。
She acted in defiance of my orders.
她无视我的命令行动了。
They went in defiance of the order.
他们违抗命令还是去了。
She acted in defiance of my orders.
她违抗我的命令。
He climbed the ladder in defiance of the warning.
他无视警告爬上了那架梯子。
In defiance of my advice, he went swimming in the sea.
他不顾我的劝告,到海里去游泳。
Now Manyenga gazed directly at him, almost in defiance.
现在曼因噶直视着奥特曼,几乎是在挑衅。
The girl chewed gum in defiance of the teacher's rule.
这女孩口嚼口香糖违反老师的规定。
He shouted in defiance of the policeman's warning to be quiet.
他大声叫喊,违抗这警察要求肃静的警告。
Their city was destroyed, only to be rebuilt in defiance of the dragon's power.
他们的城市被摧毁了,又以对抗龙的力量的原因而重建。
Some even continued celebrating, in defiance of the smoke seeping into the rooms.
一些人甚至继续庆祝,全然不顾烟已渗进屋子。
In defiance, there was assembled at "Civil Service Live" the largest meeting of its kind.
但有人就是我行我素,在公务直播中心召集了一次最大的这样的会议。
These adjectives mean in opposition to and usually in defiance of established authority.
这些形容词有反对并通常蔑视权威的意思。
It's just that, in defiance of decades of New Year resolutions, it's unlikely to make us slim.
换句话说,正如我们无视十余年的新年心愿一样,它不可能使我们苗条。
They're able to choose their actions in conformity with God's will or in defiance of God's will.
他们能够选择遵从上帝的意愿,也能违背上帝的意愿。
The high-quality wines from Tuscany that were made in defiance of the existing wine legislation.
来自托斯卡纳地区的高质量的酒,这跟现有的分级制度不一致。
The market has cheered the news, sending Kraft shares up Thursday in defiance of an overall swoon.
市场对此消息反响十分热烈,卡夫公司的股票在上周四逆势上扬。
It was unclear whether the soldiers in the streets were operating without orders or in defiance of them.
在街上的士兵们是否处于无命令状态或者是挑衅仍不明确。
In defiance of Newton, this model is based on the notion that what goes up need not necessarily come down.
该模型基于上升不一定需下降理念,违反了牛顿的观点。
While Yu has chosen to pursue her dream in defiance of her mother's wishes, she acknowledges it isn’t easy.
当于女士在追求自己的梦想的时候另一方面则忽略了她母亲的感受,她也承认,真是不容易。
boozed-up Nassir, Nur's brother, buys glasses for Soraya, his bookish but myopic cousin, in defiance of his elders.
内尔的弟弟,时常喝得酩酊大醉的纳赛尔,无视兄长的反对,给他那迂腐而近视的表姐(妹)索娜娅买了一副眼镜。
Here, the warping power of Chaos is at its peak, transforming the very fabric of reality in defiance of all reason.
在此地,混沌的虚空之力达到巅峰,有无限的可能性,将现实的一切扭曲。
Darion Morgraine says: If I die, father, I would rather it be on my feet, standing in defiance against the undead legions!
达里安。莫格莱尼说:如果我会死,父亲,我宁愿在抵御天灾的战斗中英勇的死去!
Both occupy land in defiance of the international community — Israel in the West Bank and East Jerusalem, Turkey in northern Cyprus.
两国均无视国际社会非法占据土地,以色列侵占约旦河西岸和耶路撒冷东区。
Claim yourself in defiance, in hope, in love, in fury, in gratitude. Claim the Light. Claim the Dark. Claim it all. Nothing can stay.
追寻自己,追求挑战、希望、爱情、愤怒、感恩,追寻光明,追寻黑暗,追寻一切,不留恋过往。《美丽生灵》。
Claim yourself in defiance, in hope, in love, in fury, in gratitude. Claim the Light. Claim the Dark. Claim it all. Nothing can stay.
追寻自己,追求挑战、希望、爱情、愤怒、感恩,追寻光明,追寻黑暗,追寻一切,不留恋过往。《美丽生灵》。
应用推荐