Fig is used both as fruit and medicine, and commonly planted in courtyards. It is clinically found to have obvious anti-tumor effect but without toxic or side effects.
无花果作为药食同源之品,庭院栽培极多,药源丰富,临床用于抗肿瘤疗效确切又无毒副作用;
In the wheelwright's trade one works always in the open air, in courtyards, under sheds when the masters are good, never in closed workshops, because space is required, you see.
做车的人做起工来,总是在露天下,院子里,只有在好东家的家里才在棚子里;但是从不会在有门窗的车间里,因为地方要得多,你们懂吧。
This fact, and the careful, solitary placement of the kiva in the center of the mission complex courtyards, suggests an intention to highlight the importance of the kiva rather than to diminish it.
这一事实,以及将(普埃布洛印第安人庆祝用的)地下礼堂小心翼翼地单独放置在传教士建筑群庭院的中心,表明了突出这个地下礼堂的重要性,而不是贬低它的意图。
It proves how useful moving water can be as a coolant, and shows why so many courtyards in hot countries have water fountains.
这证明流动的水作为冷却剂有多么管用,也显示了为什么许多炎热国家的庭院里设有喷泉。
Its large internal courtyards were designed to provide natural lighting and ventilation for those working inside when the structure was built in 1917.
当这个建筑于1917年建造时,有一个很大的内庭院,是为工作在里面的人照明和通风而设计的。
The impact of having windows that open, courtyards and open space to sit in and a cheerful ambiance should be obvious design features of any new building.
拥有可以打开的窗户,庭院,一个可供坐的开阔的空间以及愉快的氛围是任何新建筑的显著设计特点。
Sliding glass doors line the inn's rustic hallways, bringing in the sound of trickling water and the serenity of the stone and tree-filled courtyards outside.
透过客栈颇具乡村风格的走廊上的玻璃拉门,依稀可以听到外面的涓涓流水声,看到铺着石头、郁郁葱葱的宁静的庭院。
Here you will find life lived as it always has been in the mansions, courtyards, winding lanes and ancient markets that arose around a city's royal palace.
在那里你会发现,在大宅里,院子里,弯曲的小巷里和皇宫周围古老的市场里,生活总是一如既往地向前流淌。
The headquarters is composition of plazas, courtyards and alleys that create a vibrant urban space in central Munich.
整个建筑由广场,庭院和小径构成,营造了慕尼黑中心鲜明的城市风格。
Snow dotted roofs and there were patches of ice in the courtyards.
房顶雪迹斑斑,庭院里还有残留的冰迹。
Pomegranates in the courtyards are bursting their vermillion skins to show off their jeweled kernels.
院子里,饱满的石榴撑破了朱红色的外衣,展示着宝石般的果粒。
The greatest charms still rest in kitchens and courtyards - for most families, the center of their social life.
对大多数家庭来说,最有魅力的地方仍在自己的厨房和院落里,这是他们社会生活的中心。
Villagers live in tidy, white-washed homes with gray tile roofs and courtyards planted with vegetables and grape vines.
村民们住在粉刷成灰色的小木屋里,庭院内种满了蔬菜和葡萄。
The frogs died in the houses, in the courtyards and in the fields.
凡在房里、院中、田间的青蛙都死了。
And they're not uniformly scattered. The artifacts are clustered together in what might have been ancient, say, gaming halls or courtyards.
它们不是均匀分散的,而是集中分布在一个古代游戏厅里。
Inner courtyards in the middle provide abundant sunlight for Administration and services are on the north side of first floor.
中间的内部庭院为管理者提供充足的阳光,并且将服务用房放置在一层的北边。
The stones in the courtyards were blistering hot, sending us running from patch of shade to patch of shade as we made our way to the entrance of the temples.
庙宇庭院里的那些石头灼热无比,尽管这样,在到达庙宇的正厅前我们还是得踩着这些石头从一个荫凉处跑到另一个荫凉处。
Even houses tucked away in very small lanes have their own courtyards and trees.
感受一下有天有地的房子“和”在庭院里种树,已不再是梦想。
The four stairwells located in the corners of the former inner courtyards also ensure the bracing and seismic stability of the whole.
前方的内部庭院角落上四个楼梯井也保证了整体的结构稳定性和抗震性能。
The city is alive with fountains splashing in little squares and courtyards.
整个城市充满了喷泉飞溅的小广场和庭院。
Full-height glass panels slide back in bedrooms to become sleeping porches, while sunken courtyards become outdoor living rooms.
全高的玻璃板向后滑进卧室就成为睡觉的地方,而下沉式庭院则成为户外客厅。
Main influences for the design was achieving natural light and ventilation different experience to the different Spaces of the house in relation to the courtyards and the arrangement of Spaces.
该设计主要的影响是通过庭院和空间的组织,不同的空间会产生不同的自然采光和通风的体验。
The building integrates in the small-scale fabric of neighboring single-family homes: the building mass has been apportioned in smaller subunits which are linked by open courtyards.
建筑融入邻近独户房屋的小规模组织中,建筑体被分为若干个较小的子单元,它们通过露天庭院相连接。
In China, palaces, temples, and houses were built around a series of courtyards, which might include trees and plants often in POTS that could be changed with the seasons, and pools.
在中国,无论宫殿、寺庙或者住宅都会有庭院围绕,庭院中一般都会有树木植物和池塘,植物一般是栽种在盆中,这样可以随着季节的变化而改变位置或者种类。
The larger single-storey volume would previously have housed the animals and cellar, but is now a split-level living space with the third bedroom in one corner and two corner courtyards.
较大的单层体量以前会安置动物和葡萄酒,但现在是一个错层的生活空间,第三个卧室位居一角以及庭院分散两处。
The blocks are set in between courtyards and while they are different in their functions and arrangements, they are all simply furnished to put focus on the surrounding greenery.
这些体块设置在庭院之间,虽然他们的功能和安排不同,但都简单地摆放在周围的绿地上。
The compact property is punctuated with courtyards in several locations, which bring greenery into the home and allow for cross-ventilation.
紧凑的地块被不同地点的几个庭院打断,为住宅带来绿化,并允许交叉通风。
The compact property is punctuated with courtyards in several locations, which bring greenery into the home and allow for cross-ventilation.
紧凑的地块被不同地点的几个庭院打断,为住宅带来绿化,并允许交叉通风。
应用推荐