Again, in Colombia, a speaker of English would have to know that when he indicates height he must choose between different gestures depending on whether he is referring to a human being or an animal.
此外,在哥伦比亚,英语国家的人必须知道用手势表示身高时,必须考虑他指的是人还是动物,分别用不同的手势。
That study should begin in Colombia next year.
这项研究将于明年在哥伦比亚开始。
In Colombia, cases of acute bacterial meningitis fell by 40% in a year.
在哥伦比亚,急性细菌性脑膜炎病例在一年之内减少了40%。
According to the CPJ, 51 journalists were killed in Colombia from 1997 to 2003.
记者保护委员会说1997至2003年间,有51名记者在哥伦比亚遇害。
Might one of their less familiar benefits be the foiling of kidnappings in Colombia?
他们较不熟悉的好处之一可能是阻止在哥伦比亚发生绑架事件?
In Colombia the press suffered similar perils in the past, especially in remote towns.
在哥伦比亚,媒体也经受着与过去同样的危险,在偏远的小城镇尤其如此。
Ms Betancourt is a minor figure in Colombia but an iconic one in France, where she studied.
曾在法国学习过的贝坦克特女士对哥伦比亚来说是个小人物,可她对法国却意义重大。
The eruption of the Nevado del Ruiz volcano in Colombia 1985 triggered a massive mudslide.
1985年位于哥伦比亚的内华达德鲁兹火山爆发,引发大规模泥石流。
Bank-supported rapid transit systems in Colombia cut travel time, accidents and pollution.
世行资助建设的快速交通系统缩短了出行时间,减少了交通事故和污染。
Police in Colombia say they've captured a man accused of involvement in at least 50 murders.
哥伦比亚警方称,他们已经抓获一名被指控参与至少50宗谋杀案的男子。
Growing up in Colombia after decades of conflict I saw that the people who are born poor, die poor.
我生活在哥伦比亚的几十年中,看到那些出生贫穷的人,死的时候仍然很贫困潦倒。
Growing up in Colombia after decades of conflict I saw that the people, who are born poor, die poor.
我在经历过几十年冲突的哥伦比亚长大,看到出生和死亡时都一贫如洗的人们。
Police in Colombia arrested the country’s most-wanted drug-trafficker, Daniel Rendón, aka “Don Mario”.
警方在哥伦比亚逮捕了他们国家的超级毒枭丹尼尔•瑞堂,也称“堂•马里奥 ”。
Public transportation in Colombia was traditionally perceived as inefficient, unsafe and polluting.
哥伦比亚公共交通曾被认为效率低下、不安全且污染环境。
She landed in Colombia, checked into a hotel, opened the Yellow Pages, the began calling computer dealers.
她在哥伦比亚下飞机,登记入住酒店,打开电话簿,开始打电话给电脑经销商。
For instance, in Colombia, improved urban sanitation has resulted in untreated wastewater flowing into rivers.
例如,哥伦比亚卫生设施的改善使得废水在未经处理的情况下流入河流。
At least 100 people were feared dead after a mudslide buried homes in a poor suburb of medellin in Colombia.
哥伦比亚的medellin的一个贫穷郊区发生了一场泥石流,掩埋了很多房屋,至少100人遇难。
The projects bring together disability groups and development organizations in Colombia, Jordan and Ethiopia.
该项目汇集了哥伦比亚、约旦和埃塞俄比亚的残疾团体和开发组织。
Similar events will take place in Argentina on May 25th, in Colombia on July 20th and in Chile on September 18th.
类似大型活动将于5月25日在阿根廷、7月20日在哥伦比亚,以及9月18日在智利举行。
When Maria Elena Ibanez was a teenager in Colombia, her father enrolled her in a course on programming mini-computers.
在哥伦比亚,当玛丽亚艾琳娜依班娜是一个十几岁的青年的时,她的父亲给他报了一个关于微型电脑编程的课程。
For this reason we decided that our programmes in Colombia should specifically focus on serving displaced children.
有鉴于此,我们决定哥伦比亚的计划要着重照顾流离失所的儿童。
Doctors in Colombia are trying to determine how an 11-month-old baby is already the weight of an average eight-year-old.
哥伦比亚一个11个月大的婴儿的体重已达到八岁儿童的水平,目前当地医生正试图寻找其中的原因。
Falling Kidnapping Rates and the Expansion of Mobile Phone in Colombia, Documentos CEDE No 32, Universidad DE los Andes.
哥伦比亚绑架案件比率下降与移动电话的普及,DocumentosCEDE No32,安地斯大学。
Heavy rainfall triggered mudslides in Colombia, where 30 passengers were killed as they walked along a blocked road between buses.
哥伦比亚强降雨引发了泥石流,30名乘客在沿着汽车间封堵道路行走时遇难。
Born in Colombia, South America, Garcia attended college in the U.S. and traveled extensively with her family through Europe and Asia.
生于南美洲的哥伦比亚,Garcia在美国读大学并和家人一起在欧洲和亚洲多处旅行。
Omayra Sanchez, 13 years old, was the victim of volcano Nevado del Ruiz's eruption in 1985, that devasted the Armero village, in Colombia.
奥米亚桑切斯,只有13岁,是1985年内华达德尔鲁伊斯火山爆发的受害者,此次爆发让哥伦比亚的阿尔米罗村遭受灭顶之灾。
Omayra Sanchez, 13 years old, was the victim of volcano Nevado del Ruiz's eruption in 1985, that devasted the Armero village, in Colombia.
奥米亚桑切斯,只有13岁,是1985年内华达德尔鲁伊斯火山爆发的受害者,此次爆发让哥伦比亚的阿尔米罗村遭受灭顶之灾。
应用推荐