All educational institutions in the province will have to provide Chinese language courses from class six (10-11-year-olds), it says.
在此省的所有教育机构从六年纪(10到11岁)开始必须提供汉语语言课程。
Specialised languages courses, such as Legal and Commercial Chinese language courses will be offered in the second semester.
第二学期除了继续开设汉语课程外,还将开设例如法律、商业汉语等课程。
It is of great significance to open courses of Chinese Language and Literature to non-Chinese-major students in universities.
对非中文专业的大学生开设大学语文课程意义重大。
But in French and German course of these traditional foreign language exit classroom in succession when, Chinese becomes popular foreign language courses stealthily however.
但就在法语和德语这些传统外语课程纷纷退出课堂的时候,汉语却悄悄成为热门的外语课程。
Chinese language and literature specialty in higher teacher education formerly also should thoroughly change the mode which comprised some general courses and some courses of education.
以往高师汉语言文学专业在通用课程外加几门教育类课程的观念和模式,也应彻底改变。
However, the bilingual teaching in western philosophy courses is facing a huge problem: how to choose between teaching students to let western philosophy speak foreign language or speak Chinese.
但是,我国西方哲学课程双语教学却面临着教会学生让西方哲学“说外语”还是“说汉语”的两难选择。
In recent years, some Chinese educators have pointed out that subject-based ESP courses should promote practical use of the language learned.
国内的一些教育学家指出,专业英语课应该加强语言的实用性。
The B. A. in Chinese Language Program has three main components: Chinese Language training, Knowledge of Chinese courses, and Chinese Culture courses.
课程分成三个部分:汉语语言课、汉语知识课、中国人文知识和素质课。
This paper discusses spiritual pursuit of spirit and method characteristics in teaching "Contemporary Chinese Literature", one of basic courses for specialty of Chinese language and literature.
本文探讨大学中文专业基础课"中国当代文学"教学中的精神追求与方法特征。
After the founding of the People's Republic of China, the course "History of Chinese Modern literature" has become one of the required courses in the departments of Chinese language and literature.
特别是建国以后,《中国现代文学史》课程成为高校汉语言文学系必修课程之一。
The AP Chinese Language and Culture course is designed to be comparable to fourth semester (or the equivalent) college/university courses in Mandarin Chinese.
AP中文和中国文化课程相当于大学第四学期的普通话中文课程,需要完成250学时。
According to statistics, more than 3000 institutions of higher education in 109 countries are offering courses on Chinese language.
据统计,全世界已有109个国家、3000多所高等学校开设了汉语课程。
We offer the advanced pedagogy of Art Institute of ECNU. The courses will be carried on in the form of small-size class and the practical oral Chinese is regarded as the teaching language.
采用华东师大艺术学院最先进的教学特色:授课将以小班教学形式展开,以实用汉语口语为主,手把手教学,在艺术教学中培养学员艺术构思框架。
Apart from offering Chinese courses, Zimo is also engaged in the education and training of language proficiencies in English, Japanese and other practical skills.
子墨教育同时从事英语、日语及其他技能方面的教育培训。
Apart from offering Chinese courses, Zimo is also engaged in the education and training of language proficiencies in English, Japanese and other practical skills.
子墨教育同时从事英语、日语及其他技能方面的教育培训。
应用推荐