Asteroids are minor planets, most of which circle the sun in a region known as the asteroid belt, between the orbits of Mars and Jupiter.
小行星是较小的行星,它们中的大部分在火星和木星轨道间的小行星带中环绕太阳运行。
The three planets are all relatively large, having masses between five and 13 times that of Jupiter, according to a report published in Science this week.
据本周出版的《科学》杂志的一份报告称,这三个行星都相对较大,质量是木星的5至13倍。
We're also good at seeing big clouds of small particles of dust. ... But in between dust grains up to a millimeter in size and the smallest planets we can see, we're blind.
我们也同样擅长于发现那些一大堆的尘埃...但是如果要去发现那些毫米级的尘埃,和那些我们能看到的最小的行星,我们几乎就成了盲人。
Yet a rocky world named Kepler 10b is being described by astronomers as one of the greatest discoveries in history – a ‘missing link’ between Earth and the giant planets made of gas.
一个命名为开普勒10的岩石星球被天文学家描述为历史上最伟大的发现之一—地球与巨大星球关于气体缺失了链接。
In the past, these events were used to help scientists understand the size of the solar system and the distance between planets.
在过去,这些天文现象被用来帮助科学家们了解太阳系的大小和行星之间的距离。
Quite simply, Nick is saying that the aspects may have been first discovered when astrologers in the distant past decided to measure the apparent distances between planets in the night sky.
相当简单,尼克说:当早期的占星家决心量度夜空里的行星之间的距离的时候,这些相位会最先被发现。
Aspects are angular distances between planets in the zodiac, and between planets and the cusps of the first and tenth houses.
方面角之间的距离的行星在星座之间,以及行星和尖第一和第十的房屋。
The equilateral triangle which we use as shorthand for the trine aspect shows the measurement between three planets at equal distances from each other in the sky.
我们使用等边三角形作为相拱相位的简称,表示了3个行星之间的距离相等。
The rim opposition symbolizes—through the signs and houses of the opposed planets—a need for compromise between their opposing energies that is usually resolved in favor of the cutting planet.
象征对立的边缘的两颗行星,需要互相协调,以达到内在的和谐,通常由切割行星起决定作用。
Globally, this is very similar to an opposition between these two planets back in 1965 and 1966.
在全球范围内,这是非常相似的这两个对立的行星早在1965年和1966年。
While most of the planets will be in late degrees of Pisces (favoring those born near July 17), Jupiter will be between 10 and 17 degrees, favoring those born July 1 to 9.
虽然行星的大部分将在年底双鱼座度(倾斜近7月17日出生的人),木星将10至17度,利于出生7月一日至九日的。
The answer is crucial to understanding the processes at play in low-mass stars and giant planets and the differences between them.
这个答案对于理解低质量恒星和巨行星的形成过程,以及它们之间的差异,至为关键。
In some ways, the forces between the planets involved in astrology can be simplified into one word: gravity.
在某程度上,在占星学中牵涉到的星体之间的力量可以被简化为一种:引力。
In some ways, the forces between the planets involved in astrology can be simplified into one word: gravity.
在某程度上,在占星学中牵涉到的星体之间的力量可以被简化为一种:引力。
应用推荐