Anecdotal evidence suggests that, in some quarters at least, exporters are starting to balk and seeking to raise their own prices.
坊间证据显示,至少在某些领域,出口商已经开始犹豫不前,希望提高自己产品的价格。
China and Russia, though they voted for UN sanctions on Colonel Qaddafi in the Security Council, presently balk at a no-fly zone, let alone armed intervention by troops.
中国与俄罗斯尽管在联合国安理会上同意制裁卡扎菲,但现在仍然犹豫是否要建立禁飞区,更不用说派驻武装部队了。
It's been around since 2001, making it positively fossile-like in computer years, but companies (including this one) continue to balk at the expense and possible pain of upgrading the OS.
那已经是大概2001年的事了,对电脑界来说算是陈年往事了。但是企业们(包括我们)一直都在因为升级操作系统可能带来的花费和痛苦而犹豫不决。
Complicating matters, investors in complex mortgage-linked securities, who make money based on interest payments, could still balk, especially those who hold second mortgages or home equity loans.
令事情变得复杂的是,复杂的抵押贷款挂钩证券的投资者,那些靠支付利息赚钱的人,可能还在犹豫,尤其是那些持有第二抵押贷款或房屋净值贷款的投资者。
But in the push to cut costs in the short term, many healthcare services may balk despite the fact that patients do better, Leuchter said.
但是在削减短期花费的压力下,许多的医疗保健服务尽管对病人有更好的作用却不得不停止。
True believers in the Olympic spirit might balk at this.
真正信仰奥林匹克精神的人会回避这点。
Of course, donor countries might balk at combating absolute poverty in countries rich enough to handle the problem themselves.
当然,捐助国也许不会向富裕国家捐赠,因为他们本身就有足够的资金解决自身贫困问题。
If investors balk at buying commercial paper, then Banks will have to find money elsewhere to pay debts maturing in coming months.
如果投资者不愿意购买商业票据,银行就得另寻资金兑付未来几个月即将到期的债券。
In this case, although finance directors (and many voters) might balk at buying the homeless caravans, the savings should outweigh the costs.
虽然财务经理(和其他选民)也许不愿给流浪汉买大篷车,但是那样的话救助基金会比这种花费还要高。
While many people swear by it for mundane tasks like security and logging, others balk at injecting code that cannot be easily viewed in the source.
很多人一边诅咒着那些需要重复实现的任务,例如安全与日志;一方面又由于注入代码在源代码中无法清晰可见,而回避AOP。
Although westerners sometimes balk at the sight of a entire fish lying on a plate, in China a fish served whole is a symbol of prosperity.
尽管西方人看到一整条鱼躺在盘子里有时会犹豫不前,然而在中国,端上的整条鱼是富饶的象征。
They balk at paying more than 40% of their income in tax.
他们不愿意将40%以上的收入都缴了税。
However, the desire cannot vanish, even if has offended the taboo, also refuses to balk, is in the heart remote may not and dream.
然而,愿望不会消失,即使触犯了禁忌,也在所不惜,是心中遥不可及的梦。
We can give it a momentary thought, but we balk at filling in much detail on so whimsical a fantasy.
须臾之际,我们会略作狂想,但是一旦要给这样一个离奇幻物填充大量细节,则退避三舍。
We can give it a momentary thought, but we balk at filling in much detail on so whimsical a fantasy.
须臾之际,我们会略作狂想,但是一旦要给这样一个离奇幻物填充大量细节,则退避三舍。
应用推荐