My wife does it in an odd way.
我妻子的做法却很怪。
It's odd, but then the royal family does act in an odd way.
这有些古怪,但是之后皇室家族果然出其不意。
And in an odd way they need each other, but it's not a love story in that sense.
他们彼此需要的方式是异乎寻常的,但这不是那种意义上的爱情故事。
In an odd way, however, it is the educated who have claimed to have give up on ambition as an ideal.
然而,恰恰是那些受过良好教育的人却不可思议地声称他们已经放弃了雄心壮志这一理想。
But Humpty Dumpty used words in an odd way, and that made him a master of gobbledygook, not a master of language.
矮座椅沙发以一种奇怪的方式来使用词汇,这使它成为一个“官样文章”大师,而不是语言大师。
In an odd way, However, it is the educated who have claimed to have give up on have give up on ambition as an ideal.
然而,恰恰是那些受过良好教育的人却不可思议地声称他们已经放弃了雄心壮志的理想。
In another email, he appeared to respond to the death of a climate sceptic with the words "in an odd way this is cheering news!".
在另一封邮件中,对气候怀疑者的死亡做了,他似乎做出了“奇怪的是这是一个好消息!”这一回应。
Mercury in this mode will slow you down, but there's no reason to be frustrated because the coming delays, in an odd way, will work to benefit you.
在这种模式下水星会让你放慢脚步,但没有被沮丧,因为未来的延迟,一种奇怪的方式,将努力使你受益的原因。
In an odd way, the fact that even the Colorado can no longer slake the thirst of metropolises such as Phoenix, Los Angeles and San Diego is testimony to the dam's success.
即便是科罗拉多河也无法满足像凤凰城、洛杉矶和圣地亚哥一类大都市的用水需求,然而这个事实也诡异地证明了胡佛水坝的成功。
He said it in such an odd way that Mary wondered if he was actually a little sorry for her.
他说话的方式如此奇怪,以至于玛丽怀疑他是否真的有点同情她。
And as long as there aren’t any more “Barbie: Super Model” games that teach me how to strut the runway in an odd..pixely way…then I will be there, awaiting the next big revelation in gaming.
如果不再有“超模芭比娃娃”这类游戏教我怎么样用一种奇特的摆弄像素的方式支撑起人生之路,那么我会静等下一个游戏中的大启示。
There was, indeed, an odd orderliness about many of the presentations, not least in the way they dealt with cars.
在很多的展示中有很多奇特的整齐,尤其是他们设计的轿车。
It shouldn't be in there but this cute baby has decided to make the best of an odd situation by trying to eat his way out of a watermelon.
它不该在那儿,但这可爱的宝贝已决定试着吃出条路来,这将是件最有趣的事。
When news arrives, it will come like lightning, in an odd or even strange way.
消息以一种游戏猜测类的奇怪的方式闪电般到来。
It's an odd thing to look back on the world, to watch those I left behind. Each in her own way so brave, so determined, and so very desperate.
回望这个世界,看那些被我抛在身后的东西,是一件非常奇怪的事情,她们每一个人都是如此勇敢,如此坚定,如此不顾一切。
It's an odd thing to look back on the world, to watch those I left behind. Each, in her own way, so brave so determined, and so very desperate.
回过头来注视这个世界,注视我身后的这些人,这感觉很神奇:每个人都是如此勇敢坚定,如此地不顾一切。
It's an odd thing to look back on the world, to watch those I left behind. Each, in her own way, so brave so determined, and so very desperate.
回过头来注视这个世界,注视我身后的这些人,这感觉很神奇:每个人都是如此勇敢坚定,如此地不顾一切。
应用推荐