We've been talking about the decline of coral reefs in tropical areas all over the world—how natural and man-made stresses are causing them to degrade or in some cases, to die.
我们之前提到了世界各地热带地区中珊瑚礁的衰落,即自然和人为(造成的)压力是怎样造成珊瑚礁退化,或者甚至在某些情况下,造成它们死亡的。
In both cases, no one is doing all of the work.
这两种活动当中没有人是一人包揽所有工作的。
In all of the above cases, the system prompts you for a password for the remote host.
在上面所有的示例中,系统都会提示您输入远程主机的密码。
Figure 3 summarizes the invocation scheme used in all of these cases.
图3总结了所有这些案例中使用的调用模式。
In some cases, all of the steps in a process are manual.
在有些情况下,某个流程中的所有步骤都是手工的。
In all of these cases, the cluster and the applications are in direct competition when they are hosted on the same queue manager.
对于所有这些情况,驻留在相同的队列管理器上的集群和应用程序是直接争用资源的。
From the number of measles cases and deaths found in the study we calculated the total number of measles cases and deaths for all of Nepal during the study period and in 2004.
根据研究中获取的麻疹病例数量和病死人数,我们计算了研究期间和2004年尼泊尔所有地区的麻疹病例数和病死人数。
As such, use cases should participate in the management of all system requirements.
同样地,用例应当参与到所有系统需求的管理之中。
In all cases, you can have the same set of data records.
无论何种情况,您可以具有相同的数据记录集。
In all other cases, this attribute will store the name of the attribute to be used for lookup in the pass-through server.
在所有其他情况下,此属性将存储将用于在直通服务器中执行查找的属性名称。
This is, of course, impossible in many cases, but there are times where the result set is finite, and in other cases the beginning of the infinite stream of solutions is all you need.
当然,在很多情况中这都是不可能的,但是在有些情况中,其结果集是有限的;在另外一些情况中,了解这个无限结果中开头的情况就是我们所要做的事情。
All cases are in the south-west of the country, in an area bordering Afghanistan and Uzbekistan.
所有病例均发生在该国与阿富汗和乌兹别克斯坦接壤的西南部地区。
Good news-but it could have been still better. Malnutrition is by far the biggest contributor to child mortality, present in half of all cases, says the World Health Organisation.
好消息——原本可以好上加好——是,据世界卫生组织称,迄今为止,营养不良是导致儿童死亡的最大因素,占到所有儿童死亡个案的一半。
In all of the cases in this study, the cause was sudden heart failure in men with coronary heart disease.
这项研究中,所有案例发生的原因都是患有冠心病的男性心脏突然衰竭。
In all other cases where we cannot find the beginning of a tag, we return the empty string.
在无法找到标签开头的其他所有情况下,我们返回一个空字符串。
Developing this application might involve a number of Component Providers, although in many cases, the same person fulfills all of the duties.
开发这个应用程序的组件供应商可能有许多,但是在许多情况下,可以由一个人来承担全部职责。
In all three cases the growth of Internet traffic and online shopping affected the structure of the industry, not just prices.
在三个案例中,不仅是价格,互联网流量和网上购物的增长同样影响着行业结构。
A team's initial goal in developing use cases is to identify all of the core functions that the user stakeholders want from the system.
一个团队开发用例最初目的是,识别用户涉众们想要从这个系统中获取的所有的核心功能。
The major UK Banks have all built up capital cushions in excess of the new regulatory minimum - and in some cases, comfortably so.
英国大部分银行已经建立起缓冲资金已超过新规定中的最低资本——在某些条件下,还有富余。
Each method has advantages and disadvantages, and none of them is the best practice in all cases.
每种方法都有优缺点,没有一种方法在所有用例中都是最佳方法。
Modeling the real world in software means that you need a tool flexible enough to handle all of the edge cases.
使用软件建模真实世界意味着需要有足够灵活的工具来处理所有极端情况。
The early phase for taking advantage of this cognitive surplus, the phase I think we're still in, is all special cases.
早期,利用这个认知盈余完全是一种特殊情况,我认为我们仍处于这一阶段。
In almost all cases, this information also discloses the location of the user of the device, thereby potentially compromising the user's privacy.
在几乎所有情况下,该信息都将包含使用设备的用户位置,这样一来就对用户的隐私造成了潜在的威胁。
In all cases, careful placement of the logs on the federated server will minimize F2PC impact and increase transaction throughput.
无论在什么情况下,合理放置联邦服务器的日志可以减少F2PC的影响,并增加事务吞吐量。
The study provided a chance for all sides in the debate to lay out their cases—so it is affecting the climate of opinion all over the world.
这份研究给了这场争论中的各方各抒己见的机会-所以它对全世界看法产生了广泛的影响。
In roughly half of those cases, the FDIC sold off all of the failed Banks' deposits, which meant that no depositors lost money.
在这些倒闭的银行中,有约半数的银行其银行存款最终都被FDIC全部卖了出去,也就是说,他们的储户没有遭受损失。
The Israelis’ own report acknowledges mistakes made by all armies in the fog of war: some wrong buildings hit, cases of misidentification of civilians as fighters.
以方的报告承认在有雾的天气下作战,以军也会误伤:误袭建筑,错把平民当做敌人,都有可能发生。
The disease can affect any part of the body, but in about 90% of cases the lesions are on the limbs, with nearly 60% of all lesions on the lower limbs.
该病可侵袭身体的任何部位,但在约90%的病例中,损伤发生在四肢,而所有损伤中的约60%发生在下肢。
The Israelis' own report acknowledges mistakes made by all armies in the fog of war: some wrong buildings hit, cases of misidentification of civilians as fighters.
以方的报告承认在有雾的天气下作战,以军也会误伤:误袭建筑,错把平民当做敌人,都有可能发生。
The Israelis' own report acknowledges mistakes made by all armies in the fog of war: some wrong buildings hit, cases of misidentification of civilians as fighters.
以方的报告承认在有雾的天气下作战,以军也会误伤:误袭建筑,错把平民当做敌人,都有可能发生。
应用推荐