This is a greater number than was destroyed in Aceh by the tsunami.
这个数字高于亚齐海啸造成的毁坏。
The number of dead and missing in Aceh was put as high as 228,000 on Tuesday.
星期二,亚齐省的死亡和失踪人数已经高达22万8千人。
Such a system was instrumental in finding and controlling disease in Aceh following the tsunami.
这样一个系统曾在海啸后有助于在亚齐省发现并控制疾病。
Of the 500,000 who were displaced in Aceh, 320,000 of them no longer count themselves as displaced.
在亚齐省无家可归的50万人中,32万人不再将他们自己纳入无家可归人的行列。
Wood from legal sources in Aceh is limited, and cutting of the local forest resources is difficult to control.
在亚齐,合法来源的木材很有限,而且对砍伐当地的森林资源的情况很难进行控制。
He's in Aceh for three months and hopes to sharpen some of their ideas, though it's clear they are not novices.
他在亚齐已经三个月了,希望给他们的某些思路带来些新意,尽管他们显然都不是生手。
Cases and deaths from meningitis among those displaced in Aceh and Pakistan have been documented (25, 26).
亚齐省和巴基斯坦的脑膜炎病例和致死情况已被归档(25,26)。
This will assist those who are engaged in reconstruction of housing and other infrastructure in Aceh province.
这将为那些参与亚齐房屋和基础设施重建工作的人员提供帮助。
In fact in September this year, the group provided in-house training for university student correspondents in Aceh.
实际上,在今年九月,这个小组就为亚齐的大学生记者提供了培训。
In Aceh, there was limited awareness of the need for assessment and lack of expertise to specify what people needs.
在亚齐,缺乏评估意识及明析人们实际需求的专业认知。
This approach has been found to work very well in Aceh and elsewhere, and is particularly well suited to this part of Java.
这种方法在亚齐和其它地方都很有效,尤其适合爪哇的这个地区。
This is new in Aceh, none of us can remember a time when we could have a concert at night or fireworks and drive on the streets after dark.
这在亚齐是个新事物。我们都不曾记得我们什么时候在晚上听过音乐会或看过焰火,在夜色中在街上开车。
The World Bank already has about 6000 facilitators covering some 2000 villages in Aceh – about half the number of villages in the region.
世界银行已经招聘了大约6000名助理员。 他们覆盖了亚奇的2000来个村庄,占该地区村庄数量的一半左右。
As part of that program, the Bank has about 6000 people covering some 2000 villages in Aceh - about half the number of villages in the region.
作为该项目的一部分,世行已动用了6000个人在2000个村开展工作,占该地区村社总数的近一半。
The two journalists have traveled to many locations in Aceh and have contributed to the weekly's growing reputation for digging up stories.
这两个记者都曾经采访过亚齐的许多地方,并以他们采集的新闻为新闻周刊日益增长的声誉作出了贡献。
In Aceh today, these facilitators are playing a vital role in the decision making process to rebuild areas devastated by last December's tsunami.
目前,在亚齐,这些助理员在重建去年12月海啸毁坏地区的决策过程中发挥着举足轻重的作用。
This newsweekly, published as a supplement in Aceh's most-widely read newspaper, has become a key source of information in Aceh on reconstruction.
作为亚齐一家发行量最大的报纸的增刊,这份新闻周刊已经成为亚齐重建的重要信息来源。
The authors studied bribes paid by lorry drivers along two main roads in Aceh, an Indonesian province where separatist guerrillas had long been active.
笔者通过货车司机在印尼亚齐省的两条主要道路上研究贿赂,那里市分离主义者最活跃的地带。
A: After the tsunami and earthquake in December 2004, I checked the hospitals in Aceh to see which were structurally safe and could be reoccupied.
答:在2004年12月海啸和地震后,我检查了亚齐地区的医院,看看哪些医院的建筑在结构上安全可靠,可以重新启用。
Steer says the Bank's experience in Aceh in managing a multi donor trust fund has also highlighted the need for co-ordination within the donor community.
Steer说,世行在亚齐管理多边信托基金的经验还凸显了捐助社会内部的协调的必要性。
In Aceh, adds Guggenheim, "I think that it mattered a lot that right from the beginning the Bank had a fairly substantial field office up and running."
在亚齐省,Guggenhe im补充说:“我认为世行一开始就发挥作用的关键是其在亚齐省设置了较大规划的办事处,且办事处采取了迅速行动。”
During this decade civil wars have come to an end or have been restrained in Aceh, Angola, Burundi, Congo, Liberia, Nepal, Timor-Leste and Sierra Leone.
在这个十年里,许多地方的内战(像印尼的亚齐、安哥拉、蒲隆地、刚果、利比里亚、尼泊尔、东帝汶和塞拉利昂)都结束或已受到控制。
Steer describes the situation in Aceh today as an “intense transition – as the first emergency phase ends and preparation for real reconstruction gathers pace.
Steer将目前亚奇的形势描述为一种“紧凑的转型”:随着第一个紧急阶段的结束,实际重建准备工作已经开始加速。
She grew up in Aceh, returning to tell the region's story through the difficult years of conflict, even though she could have had a more lucrative career in Jakarta.
她是在亚齐长大的,回到这里来是为了采访该地区艰难战乱岁月中的经历,尽管她在雅加达可能会有收入更好的事业。
She grew up in Aceh, returning to tell the region's story through the difficult years of conflict, even though she could have had a more lucrative career in Jakarta.
她是在亚齐长大的,回到这里来是为了采访该地区艰难战乱岁月中的经历,尽管她在雅加达可能会有收入更好的事业。
应用推荐