In a connected world, we don't want to leave this new screen all by itself.
在一个有联系的世界中,我们不想让这个新屏幕孤零零的存在。
Commodities have been riding higher in recent weeks, buoyed by growing confidence that the world — led by China — was pulling itself out of a severe downturn.
大宗商品价格近几周来不断走高,主要是投资者对世界在中国引领下正走出严重经济衰退的信心不断增强。
Secondly, if we have to talk about influence, in our logic, a country's influence in the world should be evaluated by the members of the international community, not the country itself.
其次,如果我们不得不谈到影响,在我们的逻辑中,一个国家在世界上的影响力应该由国际社会成员来评价,而不是这个国家自己。
The new supercomputer, like similar machines anywhere in the world, has a variety of USES, and does not by itself represent a direct military challenge.
和世界上的其他超级计算机一样,这台计算机有多种用途,本身并非一种直接的军事挑战。
By coming together to hear each other, this gathering itself will be a means for making a world of difference and for healing the earth in trying times.
通过一起倾听对方的方式,这个会议本身将是一种途径,在这个艰难的时期去创造一个不同的世界和治愈地球。
Such a lonely child, living in the world like the cat which lives in the darkness , lick the wounds by itself.
这样的一个孩子,像黑暗中独自生活的猫,舔噬着光线划伤的刺痛。
In 2001, the Chinese state itself took a giant step towards further globalization by becoming a member of the World Trade Organization (wto).
在2001年,中国自身迈出了深化其全球化的重要一步——加入世界贸易组织(WTO)。
The world in which a man lives shapes itself chiefly by the way in which he looks at it, and so it proves different to different man;
我们所处的世界是怎样,主要在于我们以什么样的方式来看它,所以不同的人得出不同的世界。
The world in which a man lives shapes itself chiefly by the way in which he looks at it, and so it proves different to different man;
我们所处的世界是怎样,主要在于我们以什么样的方式来看它,所以不同的人得出不同的世界。
应用推荐