None of us is entirely blameless in this matter.
在这件事上我们没有一个人是完全没有责任的。
The matter is now in the hands of my lawyer.
这件事现在正由我的律师处理。
We are of the opinion that great caution should be exercised in dealing with this matter.
我们认为处理这事应该非常谨慎。
Then, attitudes changed and artists were given greater freedom in their choice of subject matter.
然后,态度转变了,艺术家们在主题的选择上被给予了更大的自由。
"He's moving in here," Maria said. "So that's the end of the matter."
“他就要搬来住了,”玛丽亚说。“所以此事已定。”
John was doing his best to give Francis the news in a matter-of-fact way.
约翰尽量用不带感情的方式把这个消息告诉了弗朗西斯。
All of us are in broad agreement on this matter.
我们大家就此事基本达成一致意见。
After that, food shipments to the port could begin in a matter of weeks.
之后,到该港口的食物运送可能在几周之内开始。
In the final analysis, it's a matter of personal choice.
归根结底,这是个人的选择。
Fame is often simply a matter of being in the right place at the right time.
成名常常是身在其位,恰逢其时,仅此而已。
Planning a project is just a matter of working out the right order to do things in.
规划一个项目就是要设计出正确的工作顺序。
She told us the news of his death in a very matter-of-fact way.
她很平静地把他去世的消息告诉了我们。
It was all over in a matter of minutes.
几分钟就全部结束了。
They are whisked through the immigration and customs formalities in a matter of minutes.
他们在短短的几分钟内就很快走完了移民与海关手续。
That's not a problem. It's simply a matter of letting people know in time.
这没问题。不就是及时通知大家么。
Most of the earthly component would have been in the form of melted or vaporized matter.
地球上的大部分成分以熔化或汽化物质的形式存在。
We applaud our members for the solidarity shown in this matter, which is in support of the strike of the Writers Guild of America.
我们赞扬我们的成员在这个事件上表现出的团结,这是对美国作家协会罢工的支持。
Theoretically, in the world of trade, shipping costs do not matter.
理论上,在贸易领域,运输成本并不重要。
Massive objects like the sun can bend light, but colossal clouds of dark matter create "bubbles" in the cosmos.
巨大的星体,例如太阳能够使光弯曲,但是庞大的暗物质云会在宇宙中产生“气泡”。
Does a person's own perception of body image matter to earnings and other indicators of success in the workplace?
一个人对身体形象的看法与其收入及其他职场成功指标有关联吗?
The findings show that long term exposure to greenness is positively associated with white and grey matter volumes in several parts of the brain.
研究结果表明,长期暴露在绿色环境中与大脑的白质和灰质体积呈正相关。
The devastating attack rendered the country a third world country in a matter of weeks.
那次毁灭性的袭击使这个国家在几周内变成了第三世界国家。
That should be a matter of concern in a presidential election year.
在总统选举年,这应该是一个值得关注的问题。
After all, the Sun has many more atoms of any element, say iron, than does a meteorite specimen, but the ratios of iron to silicon in the two kinds of matter might be comparable.
毕竟,太阳中任何元素的原子,比如说铁,都比陨石标本的原子要多得多,但这两种物质中铁和硅的比例可能是可以比较的。
Buddhadeb Bhattacharjee, after all, is not the first high West Bengal official to say that rickshaws would be off the streets of Kolkata in a matter of months.
毕竟,布达德布·巴塔查尔吉并不是几个月内第一个声称加尔各答的街道上将不再出现人力车的西孟加拉邦高级官员。
They are likely to come with larger volumes of white and grey matter in certain areas of the brain.
他们很可能在大脑的某些区域拥有大量的白质和灰质。
lt's just a matter of certain adaptations in their anatomies, specifically in their circulatory system.
这只是它们在解剖学上,特别是循环系统上的某些适应性问题。
The story doesn't progress in any sort of logical matter, doesn't have real ending either, just stops.
这个故事没有任何逻辑上的进展,也没有真正的结局,只是停止了。
Rainfall can revive them in a matter of hours.
降雨可以在几小时内使它们恢复生机。
Rainfall can revive them in a matter of hours.
降雨可以在几小时内使它们恢复生机。
应用推荐