I knew the technique that I would have to create in order to realize that structure.
我了解为了使这种结构成为现实,我必须开发的技术。
In order that training should be effective it must be planned systematically.
为使培训有成效,必须有系统的计划。
In order to take that job, you must have left another job.
为了去做那份工作,你肯定已经辞去了另一份工。
The unexpectedness of my father's death meant that his affairs were not entirely in order.
我父亲的意外过世意味着他的个人事情不是完全有序。
All those concerned must work together in order that agreement can be reached on this issue.
一切有关人员必须通力合作,以便能在这个问题上达成协议。
We all get up early in order that we can start at seven.
我们都早点起床,以便我们可以七点钟出发。
Moses holds out a rod during the battle in order that Israel prevails over her enemies, and Joshua will do the same with a javelin.
摩西在战役中手持权杖以使以色列人击败敌人,约书亚将用标枪做同样的事情。
They get prepared in order that their purpose will be achieved.
他们为实现目标做好了准备。
Randy made a path (小路) in the forest in order that people could see the tall tree.
兰迪在森林里开辟了条小路,这样人们可以看到森林里高大的树木。
At the age of sixteen, Darwin was sent to Edinburgh University to study in order that he could become a doctor.
十六岁时,为了成为一名医生,达尔文被送到爱丁堡大学学习。
They flew there in order that they might be in time to attend the opening ceremony.
他们飞往那里以便能及时参加开幕典礼。
I posted the letter today in order that you could get it tomorrow.
为了使你明天能收到这封信,我今天去寄过了。
Then tell him about some of your special memories in order that he can understand more about why you are so keen to make a big fuss on someone's birthday.
去看看他喜不喜欢他的家人做事的方式,并且告诉他一些你特别的回忆,这样他就会更理解为什么你很渴望把生日办得很隆重了。
In order that he should not be late, his mother woke him at 6.
为了使他不致迟到,他母亲在6点钟叫醒了他。
Deciding which should be invoked is a management issue and requires the use of additional tools in order that it is done in a coordinated and effective way.
决定应调用哪个应用程序是一个管理问题,并要求使用其他工具才能通过协调和有效的方式完成。
He sacrificed himself in order that his son might be rich and happy some day.
他为了儿子将来有一天能有钱,幸福,只好牺牲他自己。
So they are producing more complicated mathematical formulae in order that robots can constantly adjust themselves to human intentions.
因此他们设计出更加复杂的算法从而使机器人可以根据人类的意图进行持续的调整。
He needed to bask himself in that smile, he said, in order that the chill of so many lonely hours among his books might be taken off the scholar's heart.
他那时常说,他需要在她的微笑中温暖自己,以便从他那学者的心中驱散长时间埋头书卷所积郁的寒气。
The expert spoke slowly in order that everyone should understand.
专家讲得很慢,以便人人听得懂。
Third, the lifestyle of the people whose language we are learning is also something we need to know in order that we can speak their language properly.
第三,我们还需要知道我们所学语言国家的人民的生活方式才能妥当地讲他们的语言。
A network nurtures small failures in order that large failures don't happen as often.
网络不断孕育着小的故障,以此来避免大故障的频繁发生。
Also, young people should strive for high education in order that they would be qualified for the very skilled labour force required by industrialized and "semi-industrialized" countries.
与此同时,年轻人应努力深造继续学习,以便满足工业化和半工业化国家对技术娴熟的劳动力的需求。
In order that the crops in open field could survive safely the winter frost prevention operation is of Paramount importance.
为了使这些大田作物能够安全越冬,防霜作业具有极端重要意义。
He took some books with him in order that he would not get bored during the long journey.
他随身带了几本书以便在漫长的旅途中不会太无聊。
By our baptism, then, we were buried with him and Shared his death, in order that, just as Christ was raised from death by the glorious power of the Father, so also we might live a new life.
所以我们借着洗礼归入死,和他一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督借着父的荣耀从死里复活一样。
But if the bird meets danger, it turns right around and faces the wind, in order that it may rise higher; and it flies away towards the very sun.
如果遇见了危险,牠就立刻转过身来,面向风飞;这样,牠可以飞得高些。向着太阳直飞。
He practices every day in order that he may win the match.
为了赢得比赛他每天都训练。
Then I will go out in order that I don't disturb you.
那么我将出去为了不打扰你。
Then I will go out in order that I don't disturb you.
那么我将出去为了不打扰你。
应用推荐