Older people will have grown up in a time of greater sexual prudishness.
年纪大者是在一个对待性更加拘谨的时代中长大的。
Try and keep it in a time capsule.
试着把它放在时间胶囊里。
Frost thinks kids don't find the experience of being taught by smart machines as strange as older people because they have grown up in a time of computers and smart phones.
弗罗斯特认为,孩子们并不像老年人那样觉得被智能机器教东西很奇怪,因为他们成长在一个电脑和智能手机的时代。
No matter that the first Thanksgiving was celebrated by a privileged few in a time of rampant starvation and the suppression of Native Americans—Hale wanted her Thanksgiving.
尽管第一个感恩节是在饥饿肆虐、美洲印第安人遭受镇压的时期,由少数特权群体庆祝的,但黑尔还是想要过她自己的感恩节。
"I try and keep it in a time capsule in a canning jar," Loe said.
洛说,“我试图把它装进密封罐里的时空胶囊里。”
By the 1760s, they were losing millions of pounds each year to Dutch traders, a huge amount of money in a time when £60 a year was considered a good income.
到了18世纪60年代,他们每年要输给荷兰商人几百万英镑,在年收入60英镑被视为高收入的时候,这实在是一笔巨款。
But they also present an opportunity in a time like this.
但是在目前这种时刻,它们也会带来机会。
We live in a time of great technological advancements.
我们生活在一个科技不断进步的时代。
In a time of rising expectations, people are often unhappy because they have higher expectations about what they need.
在一个期望不断上升的时期,人们经常是不快乐,是因为他们的期望值太高了。
But what type of temperament matters, especially in a time like this?
但什么样的气质最出色,尤其是在现今时代?
We live in a time of sweeping change.
我们生活在一个普遍发生变化的时代。
And in a time of economic uncertainty, we need tax certainty.
在经济不确定的时候,我们的税收需要稳定。
We live in a time of transformation.
我们生活在变革的时代。
They merely were there in a time of emergency to prevent hopefully a banking crisis.
它们只是在危急时刻,阻止一个银行业危机的发生。
Especially in a time when many of your competitors may be weakened or frightened, are there openings that you can exploit?
尤其是在你的许多对手可能会被削弱或恐吓的时候,你是否能抓住他们什么弱点取得优势呢?
Healthy, productive, and stable populations are always an asset, but most especially in a time of crisis.
健康、有生产力和稳定的人口永远是一种财富,尤其是在危机时期。
Hessler saw household incomes spike from $250 to more than $800 in a time span of five years.
海瑟亲历了当地农民的家庭收入在五年间从原先的250美元一跃到800美元。
Even in a time of climate change, it's hard to be a nuclear booster.
即便是在气候变迁时代,要成为一名核子支持者也相当困难。
This is an historic achievement for modern Australia in a time of prosperity.
这在现代繁荣的澳大利亚是一个历史性的成就。
And having come this far, we sense that we live in a time set apart.
在经过这么多事情之后,我们觉得我们生活在一个完全不同的时代。
In a time of budget cuts, we are working hard to build a global coalition to share the burden of this replenishment.
在一个预算削减的时候,我们努力建立一个全球联盟来分担资金回补的负担。
Maybe it was just the earnestness of youth and living in a time when so many things were overdone.
或许这只不过是年轻人的热忱,又或许这只是因为我生活在一个许多事情都被夸大了的时代。
In a time when we can chat effortlessly by text and im, talk is getting cheaper.
在一个能通过文字和通讯工具交流的时代,相互通话正变得越来越便宜。
It is also uncertain how much consumers will spend in a time of uncertainty even if they do make more money.
即便赚到更多的钱,但在一个前途尚不明朗的时期多少人有消费的意愿还不清楚。
Especially in a time in which the values of reading and inwardness are so strenuously challenged, literature is freedom.
特别是在阅读与灵性受到如此强大的挑战之时,文学就是自由。
The pirates of the Spanish Main lived and worked in a time called the Golden Age of Piracy.
西班牙大陆美洲上的海盗们存在的时期被称为海盗活动的“黄金时期”。
Today we live in a time when the Earth and its inhabitants face many challenges.
今天,地球和生活在地球上的人和生物,面临着众多挑战。
Today we live in a time when the Earth and its inhabitants face many challenges.
今天,地球和生活在地球上的人和生物,面临着众多挑战。
应用推荐