For the impoverished local residents of Jharia, stealing coal to sell and picking through collapsed buildings for salvageable material is a dangerous way of life.
对于穷困潦倒的加里亚当地居民来说,偷抢煤块和去倒塌建筑里拾荒是十分危险的谋生手段。
I recently visited some of the small impoverished villages of Guatemala and spent time with the local people.
我最近访问了危地马拉的一些贫穷的小村庄,与当地的人在一起呆了一段时间。
It organized a team of local volunteers called "Mama Bongisa" ("mom improver") to teach mothers in some of Kinshasa's most impoverished neighborhoods about nutrition and farming.
这是一个叫“MamaBongisa”(妈妈促进会)的当地志愿者组织的,以培训金沙萨一些最贫困的邻居营养和种植方面的知识。
French Guiana is an impoverished, wild country that belongs to France (the euro is the local currency) and where most of the population is living on social security handouts.
法属圭亚那属于法国,是一个赤贫的、原始的国家(其现在的流通货币是欧元),大部分人口都靠社会保障救济金过活。
Today there are fewer than 1, 500 cyclos here, according to a local advocacy group that helps the often-impoverished cyclo drivers.
而如今,据一个旨在帮助这些贫穷车夫的组织统计,只有不到一千五百人仍在从事这项工作。
Supported by a special State fund and by local government coffers, the project is mainly aimed at covering impoverished urban households with a per capita housing area less than 4 SQM.
安居工程由国家安排的专项资金和地方自筹资金共同扶持,主要面向广大中低收入家庭,特别是对人均居住面积在4平方米以下的特困户。
Supported by a special State fund and by local government coffers, the project is mainly aimed at covering impoverished urban households with a per capita housing area less than 4 SQM.
安居工程由国家安排的专项资金和地方自筹资金共同扶持,主要面向广大中低收入家庭,特别是对人均居住面积在4平方米以下的特困户。
应用推荐