The House voted to impose a one-year moratorium on nuclear testing.
议会投票要强行暂停核试验一年。
Unfortunately, many federal and state laws impose post-conviction restrictions on a shockingly large number of Americans, who are prevented from ever fully paying their debt to society.
不幸的是,许多联邦和州法律对很多数量惊人的美国人施加了定罪后的限制,使他们永远无法完全偿还对社会欠下的债务。
Last Thursday, the French Senate passed a digital services tax, which would impose an entirely new tax on large multinationals that provide digital services to consumers or users in France.
上周四,法国参议院通过了一项数字服务税,将对向法国消费者或用户提供数字服务的大型跨国公司征收新税。
On the one hand, teachers impose what they believe is right on students. On the other hand, the juveniles always go against the teacher's requirement with a rebellious heart.
一方面,老师把他们认为正确的东西强加给学生。另一方面,青少年总是怀着叛逆的心违背老师的要求。
It was noticeable how a few people managed to impose their will on the others.
显而易见,有少数几个人设法把自己的意志强加于别人。
Two and a half centuries on, most countries impose some sort of tax on alcohol and tobacco.
两个半世纪过去了,大多数国家都对烟酒征收了某种税。
To reduce air pollution, the government needs to impose a ceiling on carbon emissions.
为减少空气污染,政府需要设定碳排放上限。
The US Congress is considering a bill which would place tight restrictions on tobacco advertising and impose penalties on tobacco companies if they continue to sell cigarettes to children.
美国国会正在考虑一项法案,该法案将严格限制烟草广告,并对继续向儿童销售香烟的烟草公司处以罚款。
America will never impose a security arrangement on another country.
美国将绝不把安全机制强加于另一个国家。
When an organization faces software development challenges, there is a tendency to impose a more disciplined process on the organization with more rigorous sequential processing.
在组织面对软件开发挑战时,往往在组织中安排一个用纪律强加约束的流程,这个流程有更严格的顺序关系。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可以对作为最后贷款人的债主重重地收税,或者,不合意地,对银行盈利征收重税,或在交易过程中课以“托宾税”。
Nor does it follow from an elite conspiracy to impose a strong Europe on an unwilling public, as British tabloids crow.
这也没有像某位精英密谋的那样将一个强大的欧洲强加在不情愿的公众之上,这只是英国小报的幸灾乐祸。
The House voted overwhelmingly to impose a 90% tax on such bonuses.
众议院以压倒多数的票通过了对这种红利征收90%的法案。
Such a behemoth would impose a kind of "tilt" on the universe, causing matter to move in one particular direction - as observations of the dark flow suggest.
只有这样的庞然大物才会对宇宙施加某种冲刺,促使物体沿着一个特定的方向移动——正如所观察到的暗流所表示的那样。
In 2002, Ireland became the first country in the world to impose a tax on plastic bags.
在2002年,爱尔兰成为世界上第一个对进口塑料袋征税的国家。
It is time for the world to agree on a settlement and impose it on the feuding parties.
国际方面是时候就定居点问题拿出解决方案,并且把它强加给争斗各方。
We perceive the shape of the heart only because our brains impose a shape on to a very sparse field of data.
我们意识到那是心形只是我们的大脑将一些零散的形状勉强凑成一个整体。
The House tomorrow is to take up legislation that would impose a 90% tax on bonuses paid to top executives at AIG and other recipients of taxpayer bailout funds.
美国众议院将于明日采取法律手段对获得该笔奖金的AIG高层和其他从纳税人的救助款项中受益的人征收高达90%的税费。
The EU has agreed in theory to impose a travel ban on anyone deemed a threat to the country.
欧盟理论上已同意对任何胆敢对这个国家造成威胁的人强制实行禁止出境。
Mr Obama, for his part, promised in 2008 not to raise taxes on the middle class; a VAT would impose taxes on everybody.
奥巴马,在2008年的时候,承诺不对中产阶级增加税收负担,增值税呢,却是对大家都征收。
It would then form a vehicle to take the firm into "conservatorship", wipe out the equity, preferably impose a "haircut" on its debts before guaranteeing them, and then sell its assets.
如果达到了,就建立一个管理委员会托管这一机构,清理其资产,并在为其担保前优化其债务,然后将其资产变现。
Imagine bribing an Alzheimer's patient to keep her dementia from worsening, or threatening to impose a penalty on her if it did.
试想,你能否贿赂一个阿尔茨海默氏症患者让她减少痴呆,或者威胁她如果情况继续恶化就对她施以惩罚。
In the debate about how to solve the crisis and prevent the next one, it has been suggested that policymakers should ban short selling and impose a transaction tax on stocks.
在关于如何应对此次危机和防止危机再次发生的讨论中,专家学者建议政策制定者应该禁止做空,并且增加股票交易税。
Mr Sarkozy this week sought to regain the upper hand by launching a nationwide debate on "national identity" and a plan to impose a curfew on delinquents.
本周,萨科奇发起了一场关于“国家身份”的全国性讨论,并启动了针对罪犯的宵禁计划,试图以此重夺优势。
Some promises, particularly on public-sector pensions and health care, may impose too great a burden on the next generation.
一些承诺,特别是在公共退休和卫生健康上的,给下一代人增加了沉重的负担。
Part 2 presents the implementation details of a workload throttling approach that you can use to impose a limit on the rate at which messages are propagated to a given endpoint system.
第2部分给出了工作负载调节方法的实现细节,您可以使用此方法来限制消息被传播到给定端点系统的速度。
In addition to the health burden, fuel collection can impose a serious time burden on women and children.
除卫生负担之外,采集燃料可使妇女和儿童承受严重的时间负担。
In addition to the health burden, fuel collection can impose a serious time burden on women and children.
除卫生负担之外,采集燃料可使妇女和儿童承受严重的时间负担。
应用推荐