West African countries do not limit immigration from their neighbours, so lots of people cross borders, for example from Ghana to oil-rich Nigeria.
西非国家对来自邻国的移民不加限制,这引发了大量人群跨越边界,涌入他国。例如,从加纳到石油丰富的尼日利亚。
In a covert situation at an airport, people could conceivably undergo the initial assessment at check-in or immigration.
在机场的秘密位置,人们在检验口或入境处可以理解地接受初次测试。
Some people have even suggested we did not include Shanghai's fairly large immigration population. Around 5.1% of the population are migrants from rural areas.
我们并没有把上海庞大的新移民纳入考察范围,大约有5.1%的新移民来自农村,他们的子女并没有被测试。
It also requires local police, after making a "lawful contact", to check the immigration status of people who cause "reasonable suspicion", and to arrest them if they lack documents.
它还要求当地警察,在经过合法的接触后,有正当理由怀疑并盘查移民的身份。如果没有证件,就可以逮捕他们。
And if the argument for immigration is utilitarian-that is, that some people lose out from it but the economy benefits overall-this matters.
如果对于移民的争论是实用主义的——也就是说,虽然一些人因为移民的关系并没有得到什么好处,但是从整体上看经济因此获益了——这点很重要。
"These people aren't doing anything in violation of our laws," said Mark Krikorian, the executive director of the Center for immigration Studies, which advocates tougher immigration controls.
Mark是移民研究中心的执行人,他说这些人并没有做违法的事情,他是主张对移民采取更加严格限制的人士。
“These people aren’t doing anything in violation of our laws, ” said Mark Krikorian, the executive director of the Center for Immigration Studies, which advocates tougher immigration controls.
Mark是移民研究中心的执行人,他说这些人并没有做违法的事情,他是主张对移民采取更加严格限制的人士。
“These people aren't doing anything in violation of our laws,” said Mark Krikorian, the executive director of the Center for Immigration Studies, which advocates tougher immigration controls.
Mark是移民研究中心的执行人,他说这些人并没有做违法的事情,他是主张对移民采取更加严格限制的人士。
"Every single area associated with a fish plant is losing people," says Scott Lynch, an economist and immigration specialist at Newfoundland's Memorial University.
纽芬兰纪念大学经济学家和移民专家ScottLynch说:“每一个同渔业加工有关的地区都存在人口流失问题。”
“Every single area associated with a fish plant is losing people,” says Scott Lynch, an economist and immigration specialist at Newfoundland’s Memorial University.
纽芬兰纪念大学经济学家和移民专家ScottLynch说:“每一个同渔业加工有关的地区都存在人口流失问题。”
According to statistics, only 100 years of the 19th century, Irish immigration to America reached 500 million workers, so that in the United States than in Ireland Irish Irish people still more.
据统计,仅19世纪的100年中,爱尔兰向美洲的移民就达到500万人之多,以至于在美国的爱尔兰人比在爱尔兰的爱尔兰人还多。
Until the 70 s, Sweden is still a labor immigration country, but with the influx of refugees, people begin to gradually limited understanding of immigrants in the Angle of the asylum.
直到上个世纪70年代,瑞典仍旧是一个劳务移民的国家,但随着难民的涌入,人们对移民的认识开始逐步局限在避难的角度。
The Department of Immigration and Citizenship (DIAC) recommends that people should give careful consideration to their own situation before applying for a points tested skilled migration visa.
移民与公民事务部建议人们应该在申请计分技术移民签证之前仔细考虑自身的情况。
Timorousness has increased since last year, when immigration officials began raids across the country. More than 1,800 people have been arrested in northern and central California.
自从去年移民局官员开始全国突击搜捕以来,张惶无主的气氛越来越浓,在加州北部和中部有1800多人被逮起来了。
Today's China, immigration is a widespread phenomenon, but a local, most people have a personal reason, in many countries, Sweden is in the eyes of the people was waiting for.
今天的中国,移民是一件很广泛的现象,但选择一个本地,大多数人都有一个自己一起的理由,在很多国家中,瑞典在国人的眼里是很受等待的。
The long-awaited immigration bill includes a requirement that the Department of Homeland Security prove its catching 90% of the people crossing the border illegally.
这份等待已久的移民法案要求国土安全部拦截新非法移民的成功率要达到90%。
Even with an annual immigration rate of 100,000 to 200,000 people, Germany's Federal Statistical Office predicts that the population would decline by 12 million by the year 2050.
即使每年有10万到20万人加入,德国联邦统计局预测2050年之前德国人口数将降至1千2百万人。
From the Hakka are known as the "customer" and claiming to be "guest" of the situation, we can see that the Department of the Hakka people is a historical product of immigration.
从客家被称之为“客”而又自称为“客”的情况,可以看出客家民系是历史移民的产物。
The Home Secretary has said immigration rules will be tightened to ensure the total number of people settling in the UK is reduced and only those who will benefit the country will be allowed to stay.
英内政大臣表示将收紧移民政策,以确保在英国定居的人数总数减少,只有有利于国家的人将被允许留下来。
Our offices in South Africa and World Wide employ Immigration Lawyers, ex Immigration Officials and a unique set of skills to ensure all our clients receive the very best advice from people who care.
在南非和万维网我们的办公室聘请移民律师,前移民局官员和一套独特的技能,以确保所有客户收到的人谁照顾得最好的建议。
In addition, we can also assist people who wish to enter the country under a family Visa route by helping them to obtain a South African relatives permit for family Immigration.
此外,我们还可以帮助人们谁希望进入下一个家庭签证路线,帮助他们获得了南非全国家庭亲属入境许可证。
Without it, people would have been annoyed about immigration but got used to it, reckons Mr Denham.
邓汉姆认为,如果不是因为经济危机,人们虽说还是会感到烦恼,但是仍会去适应它。
Area in the country's largest inland port, the annual immigration from the Lo Wu Control Point in the number over 100 million people.
辖区内有全国最大的内陆口岸,每年从罗湖口岸出入境的人数超过1亿人次。
The law compels local police during a lawful stop, detention or arrest to check the immigration status of people they reasonably suspect are illegal immigrants.
该法律迫使当地警方有权合法地制止,拘留和逮捕他们合理地怀疑为非法移民的人,检查他们的移民身份。
In Banks, post offices, libraries, parks, playgrounds, kindergartens, immigration offices and town council offices, I can see people of different RACES working and playing together in harmony.
又如在银行、邮局、图书馆、公园游乐尝幼稚园以至移民厅和市镇会办公处,我见到不同种族的工作人员和谐地在一起工作。
On one side are people who think that the current relatively relaxed policy risks ruining the country. on the other are those who see immigration as the key to American's revitalization.
一方认为目前所采取的相关的宽松政策有毁灭着个国家的危险,另一方认为移民是美国走向复兴的关键。
In ancient times, with the limitation of means and media, the spreading of culture was always associated with the flow and immigration of people.
古代囿于诸如传播手段和媒介等的种种限制,文化的传播又离不开人口的流动和迁移。
In ancient times, with the limitation of means and media, the spreading of culture was always associated with the flow and immigration of people.
古代囿于诸如传播手段和媒介等的种种限制,文化的传播又离不开人口的流动和迁移。
应用推荐