Until the 70 s, Sweden is still a labor immigration country, but with the influx of refugees, people begin to gradually limited understanding of immigrants in the Angle of the asylum.
直到上个世纪70年代,瑞典仍旧是一个劳务移民的国家,但随着难民的涌入,人们对移民的认识开始逐步局限在避难的角度。
Immigration officials were allowed to enter the country and naturalize soldiers under the 1942 law.
根据1942年法,移民局官员可以让士兵进入该国并加入该国国籍。
Immigration is the process you follow to enter a foreign country.
入境是你按照规定进入另一个国家的过程。
Immigration has been thicker and faster in Sweden than in most places, but it is not the only country where diversity and slump are straining solidarity.
在大多数地区,外来移民数量和增长速度远高于当地水平,这已不是简单的多元化和不安情绪影响国家团结的问题。
The state takes a fairly balanced view of border issues in general and, for cultural and economic reasons, tends to support immigration more than the country as a whole.
由于文化和经济因素,德州对大多数边境事务采取的是公平公正的态度,总的来说相比整个国家而言更倾向于对移民的支持。
Timorousness has increased since last year, when immigration officials began raids across the country. More than 1,800 people have been arrested in northern and central California.
自从去年移民局官员开始全国突击搜捕以来,张惶无主的气氛越来越浓,在加州北部和中部有1800多人被逮起来了。
Li came to the U.S. as a child and did not know he was in the country illegally until he and his parents were detained by immigration agents last year in San Francisco.
李在很小的时候来到美国,直到去年他和他的父母被旧金山的移民局拘留前,他并不知道自己是非法入境者。
Indeed, persistent problems in immigration policy consume valuable resources needed to advance other security objectives and make it harder to focus on the most dangerous threats facing our country.
事实上,移民政策上存在的老问题耗费了了本应该用于其他安全目的的宝贵资源,同时也使得我们很难集中精力应对最大的威胁。
The third of Germans who think the country is overrun with foreigners feel vindicated, though there is no net immigration.
尽管德国没有计算过净迁入人数,但德国的底层人民认为外国人泛滥成灾了,从而感到身心得到解放。
The immigration debate is reviving the explosive idea of denying citizenship to children born on U.S. soil if their parents are in the country illegally.
美国当前有关移民问题的大讨论中,一个爆炸性想法又再度被提了出来,即不应该给那些在美国出生、但其父母在美国系非法居留的孩子美国公民身份。
Obama has taken the stance that his country will not be taking in refugees, will not change the US immigration policy, and demonstrated that during the Haiti earthquake crisis.
奥巴马已经表明了其立场,他的国家不会接受避难者,也不会改变美国的移民政策,并且在海地地震危机中证明了这一点。
The only suspect, Anders Behring Breivik, has admitted to carrying out the attacks, which he says were necessary in order to wake up the country to the threat he claims posed by increased immigration.
这起袭击事件唯一的嫌疑人安德斯·布雷维克(Anders Behring Breivik)已经承认实施了这两起袭击。他称这是必要的,他的目的是唤醒整个国家,面对不断在呢国家的移民带来的威胁。
With the little they have-the clothes on their backs and the shoes on their feet, they make their way to the Citizenship and Immigration Canada to claim their status as refugees in the country.
迫于衣不遮体的窘境,他们只能到加拿大公民与移民处去申请在这个国家停留的难民身份。
The Home Secretary has said immigration rules will be tightened to ensure the total number of people settling in the UK is reduced and only those who will benefit the country will be allowed to stay.
英内政大臣表示将收紧移民政策,以确保在英国定居的人数总数减少,只有有利于国家的人将被允许留下来。
Directly after claiming your baggage, all passengers must go through immigration, where one must show passports and visas. Customs regulates what travellers bring in and out of the country.
提到行李后,所有的旅途客必须通过入境处和海关,旅客必须递上护照和签证文件…而海关则管制旅客带进和带出物品。
In addition, if one is seeking employment in a country other than one's own, be sure to bring all immigration papers which relate to employment in your host country.
另外,如果你是在本国以外的其它国家求职的话,别忘了带上有关你在原住国的职业经历的移民文件。
In addition, we can also assist people who wish to enter the country under a family Visa route by helping them to obtain a South African relatives permit for family Immigration.
此外,我们还可以帮助人们谁希望进入下一个家庭签证路线,帮助他们获得了南非全国家庭亲属入境许可证。
If you personally recruit the maid, it will be your responsibility to ensure you get the necessary approvals from the Immigration Departments in Malaysia and in her home country.
如果您亲自引进女佣,您必须负担一切的责任,包括您必须亲自办理并且得到马来西亚以移民局及该女佣国家移民局的批准。
Prior to that, he worked as an Associate Deputy Attorney General focusing on immigration policy, Indian country matters, pardons and commutations and other issues.
在此之前,他担任的是副检察长助理一职,负责移民政策、印度国家重点事宜、赦免和减刑等问题。
The immigration debate is reviving the explosive idea of denying citizenship to children born on U. S. soil if their parents are in the country illegally.
美国当前有关移民问题的大讨论中,一个爆炸性想法又再度被提了出来,即不应该给那些在美国出生、但其父母在美国系非法居留的孩子美国公民身份。
Will U. S. Immigration of Custom forbid me to get into their country?
美国海关会不会禁止我入境呀?
But when she arrived in the new country the immigration officials pulled the swan away from her, leaving the woman fluttering her arms and with only one swan feather for a memory.
但是,当她在新的国家移民局官员抵达距天鹅拉着她,留下她的手臂高高飘扬的女人和一个内存只有一个天鹅的羽毛。
Obama repeated his promise to unilaterally change the country's immigration policies, a move that could allow millions of migrants who entered the country illegally to stay in the United States.
奥巴马反复承诺他将单方改变美国的移民政策,此举将使数百万非法进入美国的移民能够留在美国。
Obama repeated his promise to unilaterally change the country's immigration policies, a move that could allow millions of migrants who entered the country illegally to stay in the United States.
奥巴马反复承诺他将单方改变美国的移民政策,此举将使数百万非法进入美国的移民能够留在美国。
应用推荐