Hold your own hand out in front of you, and imagine those feet poking through your fingers.
把你自己的手放在前面,想象下夹在你手缝里的一双小脚丫。
Now let's have a glance at the place and imagine those blood-shed wars under its nice-looked surface.
先让我们走走看看这著名的中国大导的麦城,想象一下它靓丽外表下的刀光剑影吧…
Hard to imagine those are the values that Beaverton officials would like to see instilled in its fourth graders.
很难想象比佛顿的这种观念,竟然要把这种观念逐渐的灌输给四年级的学生。
I tried to imagine those sheep farmers with their backs to the wind, buried under oxide red sand, waiting years for rain.
那些养羊的农民们,面朝红土背朝天,成年累月的等待着雨水降临,那该是多么令人绝望的一幕。
I could imagine those thousands of hotel and resort workers and others now in limbo, not knowing how they would support themselves and their families.
我能想象得到数以千计的酒店,娱乐业工人流落街头,茫然不知如何糊口如何养家。
When people imagine themselves as advisers and imagine their own choices as belonging to someone else, they feel less tired and rely less on decision shortcuts to make those choices.
如果人们把自己想象成顾问,并把自己的选择想象成为别人做决定时,他们就不会那么累,也不会那么依赖捷径来为这些选择做出决策。
Now imagine a pine tree with all those little densely packed needles.
现在(大家)想象一棵布满了密密麻麻的小针叶的松树。
On the other hand, imagine the cost savings for local police enforcement and town budgets without all those speeding and parking tickets.
另一方面,想象一下,如果没有超速罚单和停车罚单,当地警察执法和城镇预算将会节省多少成本。
On the other hand, imagine the cost savings for local police enforcement and town budgets with-out all those speeding and parking tickets.
另一方面,想象一下,如果没有超速罚单和停车罚单,会减少多少当地警察执法的成本和城镇预算。
So you can imagine the reaction when a recent USA Today investigation of air quality around the nation's schools singled out those in the smugly green village of Berkeley, Calif.
最近《今日美国》对全国学校附近的空气质量进行调查,挑出了那些在加州伯克利绿色小镇沾沾自喜的学校,人们的反应可想而知。
Imagine loving your enemy and doing good to those who hated you.
想像着爱你的敌人,为仇人做好事。
We can imagine how some of those details might go, and then some of the questions get rather tricky.
我们可以想象种种细节,有些问题会变得很难办。
Does Mother imagine that she is going to darn all those stockings knotted up on the quilt like a coil of snakes?
妈妈想没想过,她会去缝补那些像蛇一样缠绕在被子上的长袜呢?
Imagine that an alien species landed on Earth and, through their mere presence, those aliens caused our art to vanish, our music to homogenize, and our technological know-how to disappear.
想象一下,外星物种登陆地球,而他们的存在会让我们的艺术消逝,同化我们的音乐,也让我们的技术知识消失了。
If today it takes a bunch of enthusiasts with plenty of funding many months to retrieve the data from a few well-preserved magnetic tapes, imagine the difficulties facing those post-catastrophe.
现今有大批的热心人士会提供大笔资金,从这些保养得很好的磁带中提取出数据,那我们可以想象一下如果人类面临灾难之后的情况会怎样呢?
When you feel anger or hurt in response to this person, imagine the wall absorbing those feelings and making the barrier even stronger.
你因此人感到愤怒或受伤时,想象这堵墙能吸收这样的感受,且让你的屏障更坚固了。
It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France.
难以想象现在古斯特餐厅掌勺的天才大厨竟是如此卑微不起眼的出生,但他可以说是,从我评论家的眼光看,巴黎最一流的主厨。
If not, it's one of those things you just can't imagine until you've lived through it, are wise enough to read up on it or make inquiries about it from people who have.
如果你没有经历过,那么你是很难想象的,如果你足够聪明,你可以从这些案例或者别人的经验中学到点什么。
Teaching in a public high school is much more complex than those outside can imagine.
在公立中学教书的复杂程度不是外面的人所能想象得到的。
Can you imagine where we would be if each one of those engineers had gone after a patent?
迪肯说,“很难想象如果每项发明的工程师只为了追求专利。
Here's a litmus test to help you figure out your own views in this regard, and what those views imply. Imagine a company that does all of the following, with reasonable consistency.
这里有个试金石可以帮助你分辨出你自己在这方面的意见和这些意见意味着什么。
To stick with the above example: imagine the spaceship speeds up by firing its thrusters. Those onboard will stick to the ground just as if they were on Earth.
还是使用上面的例子:假设飞船是用点燃推进器来加速的,飞船上的乘客粘贴在飞船的地基上,就像他们站在地球上一样。
To stick with the above example: imagine the spaceship speeds up by firing its thrusters. Those onboard will stick to the ground just as if they were on Earth.
还是使用上面的例子:假设飞船是用点燃推进器来加速的,飞船上的乘客粘贴在飞船的地基上,就像他们站在地球上一样。
应用推荐