If we give children the best possible start in life now, they will be healthier and more productive for decades to come.
如果我们现在尽可能给孩子们一个好的人生开端,那么他们在未来的几十年里可能会更健康、更有成效。
Honestly, if we got stuck in the rut of “hi”, “hello”, “how are you?” and “what's going on?” you will fail to give the initial jolt to the conversation that's can make it so memorable.
老实说,如果我们过度使用“嗨”,“你好”,“你好吗?”和“最近还好吗?”这些问候语,你将无法给谈话带来最初的激情,也就无法让谈话变得令人难忘。
Honestly, if we got stuck in the rut of "hi", "hello", "how are you?" and "what's going on?" you will fail to give the initial jolt to the conversation that's can make it so memorable.
老实说,如果我们过度使用“嗨”,“你好”,“你好吗?”和“最近还好吗?”这些问候语,你将无法给谈话带来最初的激情,也就无法让谈话变得令人难忘。
Honestly, if we got stuck in the rut of "hi", "hello", "how are you?" and "what's going on?", you will fail to give the initial jolt to the conversation that's can make it so memorable.
老实说,如果我们过度使用“嗨”、“你好”、“你好吗?”和“最近还好吗?”这些问候语,你将无法给谈话带来最初的激情,也就无法让谈话变得如此令人难忘。
Honestly, if we got stuck in the rut of "hi", "hello", "how are you?" and "what's going on?", you will fail to give the afraid to ask more personal questions.
坦白地说,如果我们还停留在说“嗨”、“你好”、“最近怎么样”和“发生了什么”这样的常规问候语中,你就不敢再问更多的私人问题了。
If it is true that the only paradises are those we have lost, I will know what name to give the tender and inhuman something that dwells in me today.
据说只有失去的才是乐园。如果真是如此,我就知道怎样称呼今天停驻在我心中的、那温柔而不近人情的事物了。
If we encourage our young people to believe in the future, and give them solid evidence for believing we'll find both crime and poverty shrinking to manageable proportions.
如果我们鼓励我们的年轻人对未来充满信心,并为他们的信念提供确凿的证据,我们就会发现犯罪和贫困都将减少到可控的程度。
If the weather is this hot tomorrow, we may as well give up the idea of playing tennis in the afternoon.
如果明天天气还是这么热,我们也可能放弃下午打网球的想法。
If we got stuck in the rut of "hi" "hello", you will fail to give the initial jolt to the conversation.
如果我们陷入了“嗨”、“你好”的陈词滥调,你将无法在开始时给对话带来波澜。
Three of our predictable irrationalities give the swine flu story much more impact than it should have — and in this case, it would be better if we were more rational.
三种预料之中的不合理认知让猪流感带来了比实际要大得多的影响,而这时候,我们如果能够更理智地面对,事情可能没那么糟。
If it is true that the only paradises are those we have lost, I know what name to give the tender and inhuman something that dwells in me today.
据说只有失去的才是乐园。果真如此,我就知道怎样称呼今天停驻在我心中的、那温柔而不近人情的事物了。
But if we properly understand how organisms in the environment protect us, maybe we can give a vaccine or mimic their effects with some innocuous stimulus.
但是,如果我们正确理解环境中的生物体是如何在保护我们的话,也许我们可以用疫苗或利用一些无害的刺激来模仿他们的效果。
If you agree to our proposal of a barter trade, we '; ll give you paper in exchange for your timber.
如果你方同意我们进行易货贸易的建议,我们将用纸与你们交换木材。
We all want attention and appreciation, and if we give it, generously, we may be surprised how much we get in return.
我们都需要被关注和被欣赏。如果我们能先给予别人关注和欣赏,我们会发现我们获得的回报是如此之多,这令人惊讶。
Anyone in the room could figure that out if we give ourselves permission to look and see the problem and then figure out what's the simple solution. There's no rocky science here.
这个房间的任何人都能想出来,只要我们允许自己,看清这个问题然后找出简单的解决方案,这里并没有什么深奥的科学。
"If we give you a chance, how can we refuse hundreds of applicants in the same condition as you?" she was asked by the staff.
华为职员问刘甄:“如果给了你机会,那么我们如何拒绝成百上千与你相同情况的求职者呢?”
And we will give detainees greater latitude in selecting their own counsel, and more protections if they refuse to testify.
我们将向在押人员提供更大的余地选择他们自己的律师,如果他们拒绝作证,也会提供更多的保护。
We do encourage it, however, and in general, I find you don't have to give up that old team, you can keep your old team, even if it's teams I won't name, just keep them to the side.
我们鼓励这种做法,然后,通常我发现你们,不会放弃原来支持的球队,你们可以继续支持以前的球队,即是它我不会提到的球队,先把它们放到一边。
If we cannot ask rich people to give up their houses and cars, who are we to tell those farmers in China that they have no right to have what others have?
如果我们不能要求富人放弃洋房、汽车,我们能告诉那些中国农民:你们无权拥有他人拥有的生活吗?
We all know what happens if you don't give in to your favorite foods: One day you'll have a monster craving and end up overindulging.
我们都知道不向最爱食品低头的后果:终有一天,对最爱食品的渴望像魔鬼一样爆发,然后,结局就是暴饮暴食。
We say that if you already have a U.S. visa, and you're pregnant, you can take the opportunity to give birth in the U.S..
我们是说如果你已经有美国签证,而且你已怀孕,那就可以抓住这一机会在美国生孩子。
We say that if you already have a U. S. visa, and you're pregnant, you can take the opportunity to give birth in the U. s.
我们是说如果你已经有美国签证,而且你已怀孕,那就可以抓住这一机会在美国生孩子。
Meredith, in charge of animal recreation, says that if dogs "are aggressive or play too rough, we give them a time out in a cage" for 15 minutes.
宠物娱乐的负责人梅雷迪思说,如果它们“不听话或撒野,我们会就它们在笼子里呆上15分钟。”
Saul said to his servant, "If we go, what can we give the man? The food in our sacks is gone.
扫罗对仆人说:"我们若去,有什么可以送那人呢?
Don't give in to short-term thinking. Stay focused on the end result: "If we are to share his glory, we must also share his suffering."
不要屈服于目前的想法,要注目于最后的结果:“如要与他同享荣耀便要与他一同受苦。”
Don't give into the temptation. This time, let's treat each other as if we plan to work side by side in struggle for many, many years to come.
不要走向诱惑这一次让我们相互对待就好象我们计划好要并肩作战很多很多年。
If you break the phone in one year, we can give you a new phone, but after, how to say, beyond one year we cannot.
如果你在一年之内把手机用坏了,我们可以给你一个新的,但是在此之后,怎么说呢,超过一年我们不能。
But I'm just give you a couple of quick examples, we have shocker in this case is part of the demonstration that if you take business and society, you can do things that you neither can do.
我举几个例子吧,在这个方面,很多人曾抗议,如果将生意和社会关系结合起来,就可以做成太多事了。
But I'm just give you a couple of quick examples, we have shocker in this case is part of the demonstration that if you take business and society, you can do things that you neither can do.
我举几个例子吧,在这个方面,很多人曾抗议,如果将生意和社会关系结合起来,就可以做成太多事了。
应用推荐