If we assume that the radius is... maybe it's 10, 15 centimeters.
我们假设半径是…,10到15厘米左右。
If we assume the US economy to be a huge water mill, its credit expansion is the flow of water.
如果我们把美国经济比喻成大型水磨坊,其信贷扩张就是水流。
If we assume that businesses will start from level 1 comprising 10 main ICONS, that can't be too complex.
如果我们假定业务从只包含10个主要图标的第一层开始,这样就不会太复杂。
If we assume there are a fixed number of jobs, the net effect would be to crush employment opportunities for young people.
假设工作岗位的数量是一定的,那么这样就会减少年轻人的就业机会。
And if we assume that that's constant, we will be able to find the period of the oscillation very shortly, as you will see.
如果假设这不变,我们就会发现摆动的,周期,如你们一会所见。
If we assume that we have been fed all sensory input via a machine, then we must distrust everything we have ever experienced.
如果假设我们已经被一台机器控制了所有的感觉输入,那么我们必须怀疑曾经经历过的一切。
If we assume a sufficient interval for the quantity of equipment itself to change, the elasticities of supply will be decidedly greater eventually.
如果有足够的时间使得设备本身的数量也可以变动,则供给的弹性最终无疑会较大。
These rates are fine if we assume that professional localization companies will continue to operate in this industry without making any real money.
如果我们假定专业的本地化公司将不赚分毫仍然在这个行业里经营,这样的收费是可以接受的。
If we assume you start now, and you're 15, and you are willing to continue at this pace until you're 80. That's 6,500 books, which really sounds like a lot.
假设你现在15岁,以这样的速度读到80岁,你可以读完6,500本书,这听起来非常可观。
If we assume that American dividends grow in line with GDP, that suggests a real growth rate of perhaps 2.5%, and thus a likely total real return of around 4.5%.
如果我们假设美国股息收益率会和GDP同样速度增加,那么实质增长率可能达到2.5%,因此总体实质回报会在4.5%左右。
If we assume that the light is an external stimulus, the object is a man (sense of self), and the shadow is blue mentality of the man, do is to make the shadow disappeared.
如果我们承担光是一种外部的刺激,物体是一个男人(自己的感觉),而且图像是男人的蓝色精神力,做要使图像被消失。
If we assume animal pairs are always monogamous, or always philandering, we might not figure out why some species are faithful to their mates and others have multiple partners.
如果我们认为动物夫妻是一夫一妻的,或者常常打情骂俏的,那么我们就不会注意到有些动物更忠于它们的同伴,而另一些有多个合作伙伴。
Moreover, if history is a guide, then we can assume that any major transformations will once again be followed by a huge set of unintended consequences.
此外,如果历史是一个指南,那么我们可以假设,任何重大转变都会再次伴随着一系列意想不到的重大后果。
If "they" are out there — and for the purpose of this article let's assume they are — then how many alien civilizations can we expect to come across?
如果“它们”存在——本文的前提是假设它们确实存在——那么到底有多少外星文明,能让我们期待与之相遇呢?
If we can assume that people in Asia, who have clear cultural differences from Americans, think the same way as people in the United States, we also must make the same assumptions our own neighbors.
如果我们假设,与美国人相比有着明显的文化差异的亚洲人,与美国人一样思考,我们也必须对我们自己的邻居作出同样的假设。
So if we have an ideal gas, and certainly if we're going to assume an ideal liquid mixture, we can safely assume that it's an ideal gas above it.
那么如果我们有理想气体,当然如果我们设想,理想液体混合物,我们就能放心地,假设上面是理想气体。
If we can measure the power at 0-percent CPU (or as close as possible) and at 100 percent, we can assume a linear interpolation between the two.
如果我们可以测量出CPU在0使用率时(或尽可能接近0)与在100%使用率时的电量,我们就可以假设二者之间是线性关系。
But even if we could assume, for a moment, that fetuses dream, what would they imagine in their sleep?
我们不妨假设胎儿能做梦,那么他们能梦到什么?
If the image is recent, we assume it is a Photoshop manipulation.
如果这个影像是最近的,我们假定它是Photoshop处理的照片。
'we often assume that if we don't notice our thoughts they don't exist,' says Dr. Christoff in Vancouver, 'when we don't notice them is when we may be thinking most creatively.'
“我们往往以为,没有自己的主动关注,思维就不存在。”温哥华的克里斯托弗教授说,“其实当我们不关注时,可能正是思维最具创意的时刻。”
If someone is associated with others who are successful, in the absence of any other information, we assume they are successful as well.
如果某人与一些成功人士交往,并在其他信息不具备的情况下,我们就会认为他也是成功人士。
If you assume, and we do, that these operations are necessary to keep people alive, then you have to accept those kinds of compromises in order to keep the aid flowing.
如果你设想,我们确实是这样认为的,这些运作需要保障人们的声明,那么你就不得不接受这样那样的妥协以保持援助的畅通。
We mistakenly assume that if our partners love us.
我们误以为如果配偶爱我们。
Even if thefirst meaning is the intended one—as we can assume it is—the latter sentenceleaves the door open for Steinman to slip in.
即使第一句话的意思是故意的——我们可以假设是如此,后一句仍然为斯坦曼的侥幸留了一扇虚掩之门。
Even if thefirst meaning is the intended one—as we can assume it is—the latter sentenceleaves the door open for Steinman to slip in.
即使第一句话的意思是故意的——我们可以假设是如此,后一句仍然为斯坦曼的侥幸留了一扇虚掩之门。
应用推荐