People from across the world gathered in London to hear Big Ben's last regular chime and some of them even cried, as if they were attending a friend's funeral.
来自世界各地的人们聚集在伦敦听大本钟的最后一次钟声时,他们中的一些人甚至哭了起来,好像他们在出席朋友的葬礼一样。
People from across the world gathered in London to hear Big Ben's last chime and some of them even cried, as if they were attending a friend's funeral.
来自世界各地的人们聚集在伦敦,聆听大本钟的最后一次钟声,其中一些人甚至哭了,就像在参加朋友的葬礼一样。
"See those stars: they look as if they had just been polished," he cried.
他大声喊:“看那些星星,好像刚抛光一样。”
Misses Smith felt as if she could hardly breathe. "And there he is!" Misses Gray cried, pointing to the road. They all rushed to the door to look.
史密斯的妻子觉得自己都快要无法呼吸了。“他就在那里!”格雷夫人大喊着指着大路。他们一起冲到门口去看。
As if moved by a single thought, they cried out in dismay and grief.
他们似乎是被一种念头所感动,全都悲痛难过地哭了起来。
"Yes, yes, spandy nice, and Meg has cologne on hers, " cried Jo, adding with a laugh as they went on, "I do believe Marmee would ask that if we were all running away from an earthquake.
“带上了,漂亮极啦,梅格的还洒上了古龙香水,”乔大声答道,一头走着又笑了一声,“我相信就算我们遇上地震狼狈逃窜,妈妈也要这样问的。”
'If they had enough uncles to fill Cheapside,' cried Bing - ley, 'it wouldn't make them any less charming!'
“假使她们父母的兄弟多得能把齐普赛塞满,”彬格莱大声说,“那也不会使她们的魅力有任何减少!”
"Perhaps, Miss Marianne, " cried Lucy, eager to take some revenge onher, "you think young men never stand upon engagements, if they have nomind to keep them, little as well as great.
“也许,玛丽安小姐,”露西大声嚷道,她急切地想报复她一下,“你以为年轻人遇到大大小小的约会,一旦不对心思,就从不信守啊。”
"Perhaps, Miss Marianne, " cried Lucy, eager to take some revenge onher, "you think young men never stand upon engagements, if they have nomind to keep them, little as well as great.
“也许,玛丽安小姐,”露西大声嚷道,她急切地想报复她一下,“你以为年轻人遇到大大小小的约会,一旦不对心思,就从不信守啊。”
应用推荐