If a child has the experience, even once, of successfully doing something she didn't think she could do, that lesson will stick with her for the rest of her life.
孩子如果能够经历,哪怕就一次,成功做到自己本来认为不可能的事情,一辈子都会记得的。
He told her that if she really wanted to pay him back, the next time she saw someone who needed help, she could give that person the assistance they needed, and Bryan added, "And think of me."
布莱恩告诉老太太,如果她真的想要回报他,那么下次她看到有人需要帮助时,就向那人伸出援手。他还加了一句:“并想想我。”
“If I let myself think like that all the time, ” she said, “I could not even bear getting out of bed in the morning.”
她说“如果我总是想这些事情,那么,早上我连床都会不敢起。”
"Please think of what could happen if we defaulted," she said. "please, please, please come down in favour of preventing the collateral damage."
她说:“想想债务违约的后果吧,为了避免对美国人民的伤害,请投票支持这个议案。”
She could think of nothing more to say; but if he wished to converse with her, he might have better success.
她想不出别的话可说了;不过,只要他愿意跟她谈话,他自有办法。
She compared CO2 to cheesecake: "If I knew that every pound of cheesecake that I ate would give me a pound that could never be lost, I think I would eat a lot less cheesecake."
她把二氧化碳比作是芝士蛋糕:“如果我知道自己吃下每一磅的芝士蛋糕会让我增加一磅无法减掉的体重,我想自己会少吃许多芝士蛋糕。”
If I could believe it possible, I should think she was standing before me - you are like her in every respect.
如果我能相信有可能,我想她应该站在我面前-你喜欢她在各个方面。
But I think Kate Middleton could shake her booty if she needed to, I'm sure.
但我认为如果需要的话,凯特·米德尔顿也可以显摆一下。
He wouldn't put her on watch if he didn't think she could handle the responsibility.
如果他认为她没有责任感,就不会让她去值班。
I'd like to, but what if she said no? I don't think I could stand the rejection.
我想啊,但是她拒绝了怎么办?我可受不了被拒绝。
Arachne by name, did not seem to think much of Athena's dexterity, for she frequently boasted that she could beat the goddess if she had the opportunity to do so.
一个叫阿剌克涅的利比亚侍女对雅典娜的技术却不以为然。她经常吹嘘,说假如有机会和雅典娜一决高下,她将打败女神。
A lydian maid arachne by name did not seem to think much of Athena's dexterity for she frequently boasted that she could beat the goddess if she had the opportunity to do so.
一个叫阿剌克涅的利比亚侍女对雅典娜的技术却不以为然。她经常吹嘘,说假如有机会和雅典娜一决高下,她将打败女神。
If you didn't know any better, you'd think she had a crippling mental illness. How could she possibly get from her rational self to that Rain Man-esque compulsion?
如果不懂她在做什么的话,你会以为她有严重的心理疾病:“她怎么会从一个好姑娘变成了一个“雨人”一样的自闭症患者?”
For example, people who believe in fate think that if somebody becomes sick and dies, that he or she could have done nothing to prevent sickness or death.
比如,那些信命的人认为,如果一个人得了病,或者死了,那么他(或她)在避免生病或死亡方面根本无所作为。
So I think if she could change one thing about me, she'd probably make me into a night owl, too, so that I'd be available during many of the same hours she likes to work.
如果上司希望我改变工作习惯,我想他一定也希望我变成一个夜猫子,只有这样我才能跟上司一同工作。
He told her that if she really wanted to pay him back, the next time she saw someone who needed help, she could give that person the assistance that they needed, and Joe added "…and think of me."
他告诉她,如果他真想报答他,等下次有人需要帮忙的时候,她可以给他们帮助,比尔补充说:“那时,请想起我。”
"I should think I was a pretty lucky chap if I could. She makes a good living out of such stories, they say. " and he pointed to the name of Mrs. S. L. A. N. G. Northbury, under the title of the tale.
“我看,假如要写的话,你我同样能写这么好,”乔回答道,她为小伙子赞赏这种无聊的作品感到可笑。
Collins, she could not help asking him whether he intended to accept Mr. Bingley's invitation, and, if he did, whether he would think it proper to join in the evening's amusement;
她虽然本来不大跟柯林斯先生多话,现在也不禁问他是不是愿意上彬格莱先生那儿去作客,如果愿意,参加晚会是不是合适。
Collins, she could not help asking him whether he intended to accept Mr. Bingley's invitation, and, if he did, whether he would think it proper to join in the evening's amusement;
她虽然本来不大跟柯林斯先生多话,现在也不禁问他是不是愿意上彬格莱先生那儿去作客,如果愿意,参加晚会是不是合适。
应用推荐